204,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Rachbauer 1934 124 [204,7-204,20], [204,15-205,8], Rachbauer 1970 124 [204,7-204,20], [204,15-205,8], Rachbauer 1980 124 [204,7-204,20], [204,15-205,8]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
höfisches Leben: Mersmann 1971 227, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 227, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kyot: Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Rachbauer 1934 124 [204,7-204,20], [204,15-205,8], Rachbauer 1970 124 [204,7-204,20], [204,15-205,8], Rachbauer 1980 124 [204,7-204,20], [204,15-205,8]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 227
Sprache: Barufke 1995 146
Stil: Riemer, G. 1906 98, Weber, G. 1928 34 [204,5-204,20], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 98, Mersmann 1971 227
 (zu den versspezifischen Angaben)