204,25 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 85 [204,22-204,27], Rachbauer 1934 102 [204,21-204,27], 124 [204,15-205,8], Rachbauer 1970 102 [204,21-204,27], 124 [204,15-205,8], Rachbauer 1980 102 [204,21-204,27], 124 [204,15-205,8]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 119
Erzähltechnik: Green 1982b 72 Anm. 46 [204,21-205,9]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gesamtwürdigung: Richey 1935 184-85 [204,22-204,27]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 72 Anm. 46 [204,21-205,9]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 119
Kyot: Lichtenstein 1897 85 [204,22-204,27]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Nacherzählung: Richey 1935 184-85 [204,22-204,27]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 85 [204,22-204,27]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 85 [204,22-204,27], Rachbauer 1934 102 [204,21-204,27], 124 [204,15-205,8], Rachbauer 1970 102 [204,21-204,27], 124 [204,15-205,8], Rachbauer 1980 102 [204,21-204,27], 124 [204,15-205,8]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rittertum: Green 1978a 38 [204,21-205,8]
Stil: Lichtenstein 1897 85 [204,22-204,27], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Erbe 1878 5 [204,25-204,26]
Übersetzung: Richey 1935 184-85 [204,22-204,27]
 (zu den versspezifischen Angaben)