205,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 205,17]
Adaptation: Mergell 1943 71 Anm. 3 [205,17-206,4], 78 [205,17-206,4]
Erzähltechnik: Steinhoff 1964 59 [205,17-205,19], 63 [205,17-205,19], Sauer, M. 1981 175 Anm. 3 [205,17-205,27]
Grammatik: Boysen 1910 109 [205,18-205,19]
heterodoxe Einflüsse: Rahn 1933 324 [205,1-206,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 211 [205,17-206,4]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 173 [205,17-206,4]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [205,17-206,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 32 [205,17-206,4], Rachbauer 1934 103 [205,17-206,4], Rachbauer 1970 103 [205,17-206,4], Rachbauer 1980 103 [205,17-206,4]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [205,11-206,4]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1992a 185 [205,17-205,24]
Sprache: Ide 1996 185 [205,17-205,23]
Stil: Bayer, Hans J 1962 223 [205,17-205,24], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Zeitverhältnisse: Weigand, H. 1938 934 [205,17-205,24], Weigand, H. 1967b 23 [205,17-205,24]
 [Zu 205,19]