209,12 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 209,11]
Adaptation: Mergell 1943 26 [209,11-209,14], Pastré 1979 370 [207,20-209,14], 371 [207,20-209,14]
Charakterisierung: Blamires 1966 114 [209,11-209,12], Johnson, L. 1978a 279 [209,11-209,14], Johnson, L. 1978c 294 [209,11-209,14]
Grammatik: Boysen 1910 62
Herrschaft: Schröder, J. 2004 254 Anm. 417 [209,11-209,12]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wieners 1973 170 Anm. 76 [209,11-209,12], Dewald 1975 175 [209,11-209,12], Hahn, I. 1975 219 Anm. 82 [209,11-209,14], Huber, H. 1981 150 [209,11-209,14], 193 [209,11-209,14], 252 Anm. 113 [209,11-209,14], Green 1982a 78 Anm. 82 [209,3-209,14]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 174 [208,23-209,14]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 41 [208,23-209,14]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 104 [209,11-209,14], Rachbauer 1970 104 [209,11-209,14], Rachbauer 1980 104 [209,11-209,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schwarz, W. 1966 88 Anm. 36 [209,11-209,12]
Ritterethik: San-Marte 1862b 46 [209,11-209,14]
Rittertum: Bumke 1964b 132 Anm. 14 [209,11-209,12], Schröder, Werner 1972c 340 [209,11-209,14], Bumke 1977 132 Anm. 14 [209,11-209,12], Bumke 1982c 244 Anm. 14 [209,11-209,12], Gilmour 2000 30
Schönheit: Garnerus 1999 84 [209,11-209,12]
Sprache: Wiktorowicz 1999 41 [209,11-209,12], Wiktorowicz 2001 116 [209,11-209,12]
Stil: Lichtenstein 1897 85 [209,2-209,14], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortschatz: Mersmann 1971 226 [209,11-209,12]
Wortsinn: Gilmour 2000 150
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [207,25-209,14]
 [Zu 209,13]