21,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 72 [21,9-22,2]
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Snelleman 1941 85 [21,19-21,23], Mergell 1943 324 Anm. 9 [21,11-22,2], Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Alexanderlegende: Mergell 1951b 30-31 Anm. 2, Mergell 1952b 30-31 Anm. 2
Anfortas: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Artusepik: Ringeler 2000 121 [21,2-22,2], 127 [21,11-22,2]
Ausgabe: Schröder, Werner 1978b 619, Nellmann 1994c 468, 511 [21,19-21,28], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 231 [21,19-21,23]
Bernhard von Clairvaux: Mergell 1952b 30-31 Anm. 2
Buch I: Noltze 1995b 106 [21,20-21,21], 230 [21,19-21,23]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 309 [21,19-21,23], 400 [21,11-22,2]
Charakterisierung: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28], Ringeler 2000 121 [21,2-22,2], 127 [21,11-22,2], Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Condwiramurs: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Erzähltechnik: Mergell 1943 324 Anm. 9 [21,11-22,2], Green 1982b 41 [21,19-21,23], Urscheler 2002 93 [20,29-22,26], 103 [21,1-22,26], 114 [21,11-22,1]
Feirefiz: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 294 zitiert als 22,21
Frauenfiguren: Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Fuetrer, Ulrich: Russ 2000 30 Anm. 99 [21,2-22,2]
Gahmuret: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Gawan: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Geographie: Scholte 1949 26 [21,19-21,23]
Geschichte: Snelleman 1941 85 [21,19-21,23], Scholte 1949 26 [21,19-21,23], Passage 1984 165
Gral: Golther 1925a 211 [21,19-21,23], Mergell 1951b 30-31 Anm. 2, Mergell 1952b 30-31 Anm. 2
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 72 [21,9-22,2]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 246 [21,11-22,2]
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 38 Anm. 130 [21,20-21,23]
Herzeloyde: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Individualität: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Interpretation: Ortmann 1973 675 [21,11-22,2], Green 1980a 403 [21,4-22,2], Green 1982b 41 [21,19-21,23], Passage 1984 165
Jüngerer Titurel: Passage 1984 165, Neukirchen 2004 295-96 Anm. 46 [21,19-21,23]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 30 Anm. 99 [21,2-22,2]
Kommentar: Nellmann 1994c 468, 511 [21,19-21,28], Noltze 1995b 106 [21,20-21,21], 230 [21,19-21,23], Backes, S. 1999 79, Hartmann, Heiko 2000 309 [21,19-21,23], 400 [21,11-22,2], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 231 [21,19-21,23]
Kommunikation: Urscheler 2002 93 [20,29-22,26], 103 [21,1-22,26], 114 [21,11-22,1]
Krieg u. Heerzug: Abou-El-Ela 2001 38 Anm. 130 [21,20-21,23]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Brugger, Ernst 1905 58 [21,19-21,23], Scholte 1949 26 [21,19-21,23], Mergell 1951b 30-31 Anm. 2, Mergell 1952b 30-31 Anm. 2
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 862, 871 [21,19-21,23], 862, 871 [21,19-21,23]
Männerfiguren: Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Märchen: Green 1980a 403 [21,4-22,2]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 246 [21,11-22,2], Kleber, J. 1992b 53 [21,11-21,28], Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Namen: Brugger, Ernst 1905 58 [21,19-21,23], Scholte 1949 26 [21,19-21,23], Passage 1977 320, 327 [21,20-21,21], Schröder, Werner 1978b 619, Kunitzsch 1984 82 [21,19-21,23], 83, Passage 1984 165, Kunitzsch 1996h 128 [21,19-21,23], 129
Orient: Snelleman 1941 85 [21,19-21,23], Kunitzsch 1984 82 [21,19-21,23], 83, Kolb 1988b 127 [21,19-22,2], Noltze 1995b 106 [21,20-21,21], 230 [21,19-21,23], Kunitzsch 1996h 128 [21,19-21,23], 129, Abou-El-Ela 2001 38 Anm. 130 [21,20-21,23]
Parzival: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Brugger, Ernst 1905 58 [21,19-21,23], Golther 1925a 211 [21,19-21,23], Snelleman 1941 85 [21,19-21,23], Scholte 1949 26 [21,19-21,23], Mergell 1951b 30-31 Anm. 2, Mergell 1952b 30-31 Anm. 2, Passage 1984 165
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Religion: Mergell 1952b 30-31 Anm. 2
Rezeption (allgemein): Golther 1925a 211 [21,19-21,23]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 165, Russ 2000 30 Anm. 99 [21,2-22,2], Neukirchen 2004 295-96 Anm. 46 [21,19-21,23]
Ritterethik: Emmerling 2003 214 [21,11-22,2], 226 [21,11-22,2], 246 [21,2-22,2], 258 [21,19-21,25], 259 Anm. 121 [21,19-21,21]
Rittertum: Ortmann 1973 675 [21,11-22,2]
Schionatulander: Passage 1984 165
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 324 Anm. 9 [21,11-22,2]
Titurel: Passage 1984 165, Brackert und Fuchs-Jolie 2002 231 [21,19-21,23]
Trevrizent: Blamires 1966 23 [21,11-22,2], 26 [21,14-21,28]
Überlieferung: Menhardt 1932 239-40 [21,1-22,28], Bonath und Lomnitzer 1989 118 [21,1-22,14], 123 [21,19-21,30], 140 [21,2-22,28], Stephan-Chlustin 2004 72 [21,9-22,2]
Übersetzung: Passage 1977 320, 327 [21,20-21,21], Nellmann 1994c 468, 511 [21,19-21,28], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 231 [21,19-21,23]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Ortmann 1973 675 [21,11-22,2], Noltze 1995b 106 [21,20-21,21], 230 [21,19-21,23], Hartmann, Heiko 2000 309 [21,19-21,23], 400 [21,11-22,2], Russ 2000 30 Anm. 99 [21,2-22,2]
Willehalm: Passage 1977 320, 327 [21,20-21,21], Schröder, Werner 1978b 619, Abou-El-Ela 2001 38 Anm. 130 [21,20-21,23]
Wortschatz: Schröder, Werner 1978b 619, Kunitzsch 1984 82 [21,19-21,23], 83, Kunitzsch 1996h 128 [21,19-21,23], 129
 (zu den versspezifischen Angaben)