210,22 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 210,21]
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [210,5-212,29], Stephan-Chlustin 2004 211 [210,21-211,7], 212 [210,20-210,22]
Adaptation: Mergell 1943 78 [210,2-212,16], Pastré 1979 370 [210,5-210,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 60 [210,5-210,26]
Erzähltechnik: Green 1978c 142 [210,5-210,22]
Interpretation: Bertau 1972/73 910 [210,5-210,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Kleiber 1962 83 [210,5-210,26]
Parenthese: Lühr 1991 185 [210,19-210,22]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 105 [210,20-210,26], Fourquet 1938b 54 [210,5-210,26], Fourquet 1966b 36 [210,5-210,26], Rachbauer 1970 105 [210,20-210,26], Rachbauer 1980 105 [210,20-210,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 145 [209,15-212,16], Ebenbauer 1979a 395 Anm. 50 [210,5-210,22]
Sprache: Kraus, C. 1898a 122 [210,21-210,22], Kraus, C. 1985 122 [210,21-210,22]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Engels 1970 35 Anm. 18 [210,9-210,26], 36 [210,9-210,26]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [209,15-212,29]
 [Zu 210,23]