211,25 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 211,24]
Abbildungen: Schirok 1985 195 [211,10-212,3], Schirok 1988d 128 [210,5-212,29], Stephan-Chlustin 2004 105 [211,10-212,16], 212 [211,25-212,28]
Adaptation: Mergell 1943 78 Anm. 19 [211,25-211,26], 78 [210,2-212,16]
Erzähltechnik: Green 1978c 142 [211,10-212,29]
Grammatik: Boysen 1910 81, 117
Hyperbel: Kratz, H. 1973a 95 [211,25-211,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 31 [211,2-212,29]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 33 [211,15-211,29]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [210,27-212,19]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 145 [209,15-212,16]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 174 [211,18-212,1]
Sprache: Bötticher 1876 307 [211,25-211,26]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 73 [211,25-211,26]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 164 [211,25-211,26]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [209,15-212,29]
 [Zu 211,26]