213,27 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 213,26]
Adaptation: Mergell 1943 79 [212,30-214,2]
Charakterisierung: Ortmann 1972 117 Anm. 56 [213,27-213,28]
Erzähltechnik: Green 1978c 142 [212,30-215,16], Stein, A. 1993 104 Anm. 159 [213,3-215,16], Schirok 1995a 363 [212,29-214,3]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 200 [213,27-213,28]
Grammatik: Boysen 1910 155 [213,27-213,28], 156 [213,27-213,28]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 246 [213,3-216,4], Mohr 1979j 211 [213,3-213,28], Schirok 1986a 170 [212,30-214,3]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 171 [213,11-213,28]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 37 [213,27-213,28]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 38 Anm. 17 [213,20-213,28]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 29 [212,30-214,3], 34 [213,22-213,28], Rachbauer 1934 106 [213,22-213,28], Rachbauer 1970 106 [213,22-213,28], Rachbauer 1980 106 [213,22-213,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 146 [212,17-215,18], Stein, Peter 2000 244 Anm. 654 [213,3-215,18]
Ritterethik: Keferstein 1937a 44 Anm. 2 [213,3-213,28], Wessel-Fleinghaus 1992 74 Anm. 293 [212,30-215,18], Althoff 2000 119 Anm. 49 [213,3-215,8]
Soziologie: Lawn 1977 275 Anm. 1 [213,22-213,28]
Sprache: Barufke 1995 155
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 95, Mersmann 1971 217 [213,27-213,28]
 [Zu 213,28]