218,15 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Curschmann 1992 162 Anm. 16 [218,13-218,16]
Adaptation: Lichtenstein 1897 34 [218,15-218,16], Rachbauer 1934 108 [218,13-218,16], 128, 129 [217,19-219,27], 133 [218,15-218,16], Rachbauer 1970 108 [218,13-218,16], 128, 129 [217,19-219,27], 133 [218,15-218,16], Rachbauer 1980 108 [218,13-218,16], 128, 129 [217,19-219,27], 133 [218,15-218,16] Artus: Mohr 1979j 211 [218,13-218,17] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9] Grammatik: Zwierzina 1900a 20 [218,15-218,16] Herrschaft: Mohr 1979j 211 [218,13-218,17] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 211 [218,13-218,17], Gilmour 1997 315 Anm. 16 [218,15-218,16] Kyot: Lichtenstein 1897 34 [218,15-218,16] Lesarten: Gilmour 1997 315 Anm. 16 [218,15-218,16] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Philologie: Gilmour 1997 315 Anm. 16 [218,15-218,16] Politik: Mohr 1979j 211 [218,13-218,17] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 34 [218,15-218,16] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 34 [218,15-218,16], Rachbauer 1934 108 [218,13-218,16], 128, 129 [217,19-219,27], 133 [218,15-218,16], Rachbauer 1970 108 [218,13-218,16], 128, 129 [217,19-219,27], 133 [218,15-218,16], Rachbauer 1980 108 [218,13-218,16], 128, 129 [217,19-219,27], 133 [218,15-218,16] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Zwierzina 1900a 20 [218,15-218,16] Rezeption (primär): Curschmann 1992 162 Anm. 16 [218,13-218,16] Sprache: Zwierzina 1900a 20 [218,15-218,16] Stil: Lichtenstein 1897 34 [218,15-218,16], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Tafelrunde: Mohr 1979j 211 [218,13-218,17] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [218,12-220,1] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |