219,16 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 219,15]
Adaptation: Mergell 1943 80 [219,15-220,22], Pastré 1979 375 [219,1-220,24]
Charakterisierung: Ortmann 1972 35 [219,15-220,22], Nellmann 1994c 565 [219,15-220,4], 621 [219,15-220,4]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 201 [219,15-219,22]
höfisches Leben: Brall 1986 559 [219,15-220,22]
Interpretation: Misch 1927 312 [219,15-220,8], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 184 [219,13-220,4], 317 [219,16-220,8], Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9], Mohr 1979j 212 [219,15-220,22], Backes, S. 1999 150 [219,15-220,6], Garnerus 1999 244 [219,15-220,22]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 39 [219,15-220,6], Kleber, J. 1992b 256 [219,15-220,24], Nellmann 1994c 565 [219,15-220,4]
Periphrase u. Umschreibung: Hartmann, Heiko 2000 325 [219,16-219,18]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 34 [219,14-220,10], Rachbauer 1934 108 [219,14-220,10], 129 [217,19-219,27], Rachbauer 1970 108 [219,14-220,10], 129 [217,19-219,27], Rachbauer 1980 108 [219,14-220,10], 129 [217,19-219,27]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Guggenberger 1992 135 [219,12-220,6]
Sprache: Barufke 1995 157
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 74 [219,16-219,18], Pastré 1978 80 [219,1-220,24], Hartmann, Heiko 2000 325 [219,16-219,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [218,12-220,1]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 75, Mersmann 1971 249 [219,16-219,18]
 [Zu 219,17]