Adaptation: Lichtenstein 1897 34 [220,25-221,6], 64 Anm. 2, Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Rachbauer 1934 109 [220,25-221,6], Rachbauer 1970 109 [220,25-221,6], Rachbauer 1980 109 [220,25-221,6]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 120, 155
Erzähler: Pörksen, U. 1971 87 Anm. 26, Nellmann 1973a 154 Anm. 29
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 154 Anm. 29
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Bindschedler 1984 731 [220,28-220,29], Bindschedler 1985f 209 [220,28-220,29]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9]
Grammatik: Zingerle, I. 1862 264
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 120, 155
Kyot: Lichtenstein 1897 34 [220,25-221,6], 64 Anm. 2, Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9]
Medizin: Bindschedler 1984 731 [220,28-220,29], Bindschedler 1985f 209 [220,28-220,29], Haferlach 1991 58 Anm. 14 [220,28-221,6]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 34 [220,25-221,6], 64 Anm. 2, Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 34 [220,25-221,6], 64 Anm. 2, Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Rachbauer 1934 109 [220,25-221,6], Rachbauer 1970 109 [220,25-221,6], Rachbauer 1980 109 [220,25-221,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rhetorik: Nellmann 1973a 154 Anm. 29
Sprache: Bayer, Hans J 1962 218
Stil: Lichtenstein 1897 34 [220,25-221,6], 64 Anm. 2, Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Bayer, Hans J 1962 218, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [220,5-221,21]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 120, 155
Wortsinn: Jaffe, A. 1965 158
zuht: Jaffe, A. 1965 158
|