220,16 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 220,15] |
Adaptation: Mergell 1943 80 [219,15-220,22], Pastré 1979 375 [219,1-220,24]
Artus: Gürttler 1976 93, 95, 152 [220,11-220,24] Charakterisierung: Ortmann 1972 35 [219,15-220,22] Erzähltechnik: Groos 1993a 273 [220,11-220,24], Groos 2002 134 [220,11-220,24] Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 148 [220,12-220,22], Boysen 1910 114, Gärtner 1970 46 [220,14-220,16] höfisches Leben: Brall 1986 559 [219,15-220,22] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 296 [220,14-220,22], Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9], Mohr 1979j 212 [219,15-220,22], Pratelidis 1994 60-61 [220,14-220,18], Groos 1995 117 zitiert als 220,12-19 [220,11-220,18], Garnerus 1999 244 [219,15-220,22] Minne u. Ehe: Mohr 1957b 464 [219,23-220,22], Mohr 1979k 226 [219,23-220,22], Kleber, J. 1992b 256 [219,15-220,24] Quellen - allgemein: Singer, S. 1916 80 [220,14-220,18], Weber, G. 1928 28 [219,14-220,22] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 34 [220,14-220,18], Rachbauer 1934 109 [220,14-220,18], Rachbauer 1970 109 [220,14-220,18], Rachbauer 1980 109 [220,14-220,18] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 273 [220,11-220,24] Rittertum: Green 1978a 56 Anm. 2 [220,14-220,18] Sprache: Barufke 1995 157, Wiktorowicz 1999 121 [220,16-220,17] Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Pastré 1978 80 [219,1-220,24] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [220,5-221,21] Wagner, Richard: Kreis 1995 93 [219,23-220,22] Wortschatz: Riemer, G. 1906 74 Wortsinn: Gilmour 2000 37 [220,7-220,22] | |
[Zu 220,17] |