221,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Rachbauer 1934 109 [221,13-221,23], Rachbauer 1970 109 [221,13-221,23], Pastré 1979 378 [221,13-222,9], Rachbauer 1980 109 [221,13-221,23]
Anfortas: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Artus: Gürttler 1976 136 [221,13-222,6], Mohr 1979j 199 [221,16-221,18]
Artusepik: Emmel 1951 91-93 [221,13-222,6], Gürttler 1976 136 [221,13-222,6]
Charakterisierung: Blamires 1966 159 [221,16-221,25], Ortmann 1972 35 [221,13-222,6], Huber, H. 1981 74 [221,14-221,18]
Condwiramurs: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Cundrie la surziere: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6]
Erzähler: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6]
Erzähltechnik: Ortmann 1972 35 [221,13-222,6], Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Green 1982b 87 [221,13-222,6], Groos 1995 78 [221,13-221,18]
ethischer Wortschatz: Emmel 1936 56 Anm. 38 [221,13-221,18], Emmel 1980 56 Anm. 38 [221,13-221,18]
Feirefiz: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gahmuret: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Gattung: Groos 1995 78 [221,13-221,18]
Gawan: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 114 [221,14-222,6]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9]
Grammatik: Bötticher 1876 270, Ehrismann, G. 1903/04 150 [221,15-221,18]
groteske Figuren: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6]
Heinrich von dem Türlin: Jillings 1980 230 [221,13-222,6]
Herrschaft: Mohr 1979j 199 [221,16-221,18]
Herzeloyde: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 150 [221,15-221,18], Gürttler 1976 136 [221,13-222,6], Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Ehrismann, G. 1903/04 150 [221,15-221,18]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brall 1986 569 [221,13-222,7]
Individualität: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wieners 1973 7, Mohr 1979j 199 [221,16-221,18], Huber, H. 1981 74 [221,14-221,18], Green 1982b 87 [221,13-222,6], Brall 1986 569 [221,13-222,7], Pratelidis 1994 119 [221,13-222,6], Groos 1995 78 [221,13-221,18], Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6]
Ironie: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6]
Kommentar: Backes, S. 1999 140 [221,13-221,18], Gilmour 2000 252
Kyot: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9]
Lesarten: Bötticher 1876 270
Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 74 [221,14-221,18]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 270
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Kleber, J. 1992b 256 [221,13-222,6]
Naturwissenschaft: Groos 1995 78 [221,13-221,18]
Parzival: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 270
Politik: Mohr 1979j 199 [221,16-221,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Rachbauer 1934 109 [221,13-221,23], Rachbauer 1970 109 [221,13-221,23], Rachbauer 1980 109 [221,13-221,23], Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bötticher 1876 270
Religion: Wieners 1973 7, Groos 1995 78 [221,13-221,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 136 [221,13-222,6], Jillings 1980 230 [221,13-222,6]
Rhetorik: Pastré 1979 378 [221,13-222,9]
Ritterethik: Wieners 1973 7
Rittertum: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Groos 1995 78 [221,13-221,18]
Schönheit: Huber, H. 1981 74 [221,14-221,18], Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6]
Schuld: Wieners 1973 7
Soziologie: Pratelidis 1994 119 [221,13-222,6]
Sprache: Pfeiffer, F. 1867c 106, Bötticher 1876 270, Wiktorowicz 1999 98 [221,16-221,18]
Stil: Bötticher 1876 270, Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Bötticher 1876 270
Tafelrunde: Mohr 1979j 199 [221,16-221,18]
Trevrizent: Blamires 1966 159 [221,16-221,25]
triuwe: Emmel 1936 56 Anm. 38 [221,13-221,18], Emmel 1980 56 Anm. 38 [221,13-221,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [220,5-221,21]
Übersetzungsproblematik: Pfeiffer, F. 1867c 106
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 38 [221,13-222,6], Brall 1986 569 [221,13-222,7], Delabar 1990 195 Anm. 24 [221,13-222,6], 287 Anm. 43 [221,13-222,6]
Wagner, Richard: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6]
Werkstruktur: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6]
Wortschatz: Bötticher 1876 270, Schultheiß 1937 38 [221,13-222,6], Wießner 1943 164 [221,17-221,18], Wießner 1959 165 [221,17-221,18], Wießner und Burger, Harald 1974 221
 (zu den versspezifischen Angaben)