221,19 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Rachbauer 1934 109 [221,13-221,23], Rachbauer 1970 109 [221,13-221,23], Pastré 1979 378 [221,13-222,9], Rachbauer 1980 109 [221,13-221,23]
Anfortas: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Artus: Gürttler 1976 136 [221,13-222,6] Artusepik: Emmel 1951 91-93 [221,13-222,6], Gürttler 1976 136 [221,13-222,6] Ausgabe: Nellmann 1994c 566 [221,19-222,2] Charakterisierung: Blamires 1966 159 [221,16-221,25], Ortmann 1972 35 [221,13-222,6] Condwiramurs: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Cundrie la surziere: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6] Erzähler: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6] Erzähltechnik: Ortmann 1972 35 [221,13-222,6], Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Green 1982b 87 [221,13-222,6], Schu 2002 229 [221,19-222,2] Feirefiz: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] französischer Wortschatz: Suolahti 1933 309 Gahmuret: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Gattung: Schu 2002 229 [221,19-222,2] Gawan: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Gebärde u. Geste: Peil 1975 114 [221,14-222,6] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 247 [216,5-222,9] groteske Figuren: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6] Heinrich von dem Türlin: Jillings 1980 230 [221,13-222,6] Herzeloyde: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] höfischer Roman: Gürttler 1976 136 [221,13-222,6], Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Schu 2002 229 [221,19-222,2] höfisches Leben: Mersmann 1971 243, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brall 1986 569 [221,13-222,7] Individualität: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Interpretation: Mersmann 1971 243, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 87 [221,13-222,6], Brall 1986 569 [221,13-222,7], Pratelidis 1994 119 [221,13-222,6], Nyholm 1997 235 [221,19-221,25], Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6] Ironie: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6] Kommentar: Nellmann 1994c 566 [221,19-222,2] Kyot: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6], Kleber, J. 1992b 256 [221,13-222,6] Parzival: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Rachbauer 1934 109 [221,13-221,23], Rachbauer 1970 109 [221,13-221,23], Rachbauer 1980 109 [221,13-221,23], Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 243 Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 136 [221,13-222,6], Jillings 1980 230 [221,13-222,6] Rhetorik: Pastré 1979 378 [221,13-222,9] Rittertum: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6] Schönheit: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6] Soziologie: Pratelidis 1994 119 [221,13-222,6] Stil: Lichtenstein 1897 35 [221,13-222,6], Weber, G. 1928 41 [220,25-222,9], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Syntax: Horacek 1964 232 [221,19-221,25] Trevrizent: Blamires 1966 159 [221,16-221,25] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [220,5-221,21] Übersetzung: Nellmann 1994c 566 [221,19-222,2] Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 38 [221,13-222,6], Brall 1986 569 [221,13-222,7], Delabar 1990 195 Anm. 24 [221,13-222,6], 287 Anm. 43 [221,13-222,6] Wagner, Richard: Pappas 2001 164 Anm. 25 [221,13-222,6] Werkstruktur: Green 1979a 324 Anm. 2 [221,13-222,6] Wortschatz: Schultheiß 1937 38 [221,13-222,6], Mersmann 1971 243 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |