Abbildungen: Curschmann 1992 162 Anm. 16 [222,12-223,14]
Adaptation: Lichtenstein 1897 35 [222,29-223,14]
Anfortas: Blamires 1966 225
Charakterisierung: Blamires 1966 225
Condwiramurs: Blamires 1966 225, Niermann 2004 212 [223,1-223,14]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 56 Anm. 5 [223,8-223,11], 64 Anm. 1 [223,8-223,14], Karg-Gasterstädt 1925 64 [223,11-223,14]
Erzähler: Nellmann 1973a 150 Anm. 8
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 150 Anm. 8, Sauer, M. 1981 320 [223,8-223,14]
Feirefiz: Blamires 1966 225
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Heise 1957 43 [222,12-223,30], Braunagel 2001 54 [222,28-223,30], Niermann 2004 212 [223,1-223,14]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 146 [222,12-223,28]
Gahmuret: Blamires 1966 225
Gawan: Blamires 1966 225
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 320 [223,8-223,14]
Gesamtwürdigung: Richey 1957b 13 [222,12-223,30], Kratz, H. 1973a 248 [222,29-223,30]
Herzeloyde: Blamires 1966 225, Niermann 2004 212 [223,1-223,14]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Individualität: Blamires 1966 225
Interpretation: Essen 1967 70 [222,29-223,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Sauer, M. 1981 320 [223,8-223,14]
Intertextualität: Niermann 2004 212 [223,1-223,14]
Kyot: Lichtenstein 1897 35 [222,29-223,14]
Literaturgeschichte: Johnson, L. 1999 334 [223,8-223,14]
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 82 Anm. 14 [222,29-223,14], 93 [222,29-223,14], 141 [223,1-233,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kleber, J. 1992b 256
Pädagogik: Heise 1957 43 [222,12-223,30], Essen 1967 70 [222,29-223,30]
Parzival: Blamires 1966 225
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 35 [222,29-223,14]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 35 [222,29-223,14]
Raum u. Bewegung: Beck, Hartmut 1994 227 [223,1-224,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 56 Anm. 5 [223,8-223,11], 64 Anm. 1 [223,8-223,14]
Reim: Matz 1907 56 Anm. 5 [223,8-223,11], 64 Anm. 1 [223,8-223,14]
Rezeption (primär): Curschmann 1992 162 Anm. 16 [222,12-223,14]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 146 [222,12-223,28]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Walshe 1968/69 75 [223,7-223,14], Niermann 2004 212 [223,1-223,14], Walshe 1968/69 75 [223,7-223,14]
Rhetorik: Nellmann 1973a 150 Anm. 8
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 227 [223,1-224,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 64 [223,11-223,14], Beck, Hartmut 1994 227 [223,1-224,30], Barufke 1995 157
Stil: Lichtenstein 1897 35 [222,29-223,14], Riemer, G. 1906 74, Karg-Gasterstädt 1925 64 [223,11-223,14], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Trevrizent: Blamires 1966 225
Übersetzung: Mustard und Passage 1961 li [222,12-223,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 64 [223,11-223,14]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 320 [223,8-223,14]
Wortschatz: Schmidt, C. 1898a 35, Riemer, G. 1906 74
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [222,10-223,14], Weigand, H. 1938 935 [222,10-223,14], Weigand, H. 1967b 24 [222,10-223,14], Sauer, M. 1981 320 [223,8-223,14]
|