228,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Rachbauer 1934 142 [228,25-229,3], Mergell 1943 119 [228,25-228,26], Rachbauer 1970 142 [228,25-229,3], Gnädinger 1978 134, Rachbauer 1980 142 [228,25-229,3], Dubuis 1982 154 Anm. 86
Anfortas: Gnädinger 1978 134
Ausgabe: Weber, G. 1981 768 Anm. 71, Nellmann 1994c 568
Buch V: Walshe 1937/39b 344,
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 23, Karg-Gasterstädt 1925 58 [228,25-228,26]
Erzähltechnik: Mergell 1943 119 [228,25-228,26], Harroff 1974 65 [228,1-228,30], Hirschberg 1976 105 [227,26-229,22], Green 1982b 6, 94 [228,25-228,30], 277 Anm. 79 [228,25-228,26], Green 1983d 745, Maczewski 1984 6 [227,18-228,30], 8 [227,26-228,30], Stein, A. 1993 200 Anm. 336 [228,24-228,30], Steppich 1993 394 [227,18-228,27], 410 Anm. 54 [228,25-228,26], Jäger, D. 1998 259 [226,10-228,30], Green 2002e 158 [228,25-228,30], Schu 2002 268 Anm. 139
Essen u. Trinken: Nitsche, B. 2000 255 Anm. 23
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fragen: Schmidt, J. 1974 371
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 148 > [227,24-228,26]
Gattung: Schu 2002 268 Anm. 139
Gefühle: Korn 1932 123
Geistesgeschichte: Korn 1932 123
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 250 [226,10-228,30], Fourquet 1979a 79 [228,7-228,30]
Grammatik: Pottelberge 1998 447 [228,25-228,26]
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 186 [228,26-228,30], 187 [228,21-228,30], Mohr 1979d 50 [228,26-228,30], 51 [228,21-228,30]
höfischer Roman: Schu 2002 268 Anm. 139
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wenzel, H. 1990 185 [228,1-228,30]
Interpretation: Bauer, G. 1963 77, Schröder, Werner 1971a 121, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schmidt, J. 1974 371, Mertens, V. 1979a 323 [228,1-229,22], Weber, G. 1981 768 Anm. 71, Green 1982b 6, 94 [228,25-228,30], 277 Anm. 79 [228,25-228,26], Brall 1983b 246, Wynn 1984 298 Anm. 103, Schröder, Werner 1989q 230, Stein, A. 1993 200 Anm. 336 [228,24-228,30], Steppich 1993 394 [227,18-228,27], 410 Anm. 54 [228,25-228,26], Green 2002e 158 [228,25-228,30]
Jüngerer Titurel: Green 1983d 745
Kommentar: Schmidt, E. 1979 370, Nellmann 1994c 568, Kordt 1997 51, 227 [228,25-229,22], Walshe 1937/39b 344
Lichtmetaphorik: Cessari 2000 101
Männerfiguren: Steppich 1993 394 [227,18-228,27], 410 Anm. 54 [228,25-228,26]
Minne u. Ehe: Bauer, G. 1963 77, Schumacher, Marlis 1967 141 [223,1-233,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Nacherzählung: Weber, G. 1981 768 Anm. 71
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 27 Anm. 30, 62 Anm. 66, 105 Anm. 126, 106 Anm. 126
Pferde u. Pferdeschmuck: Ackermann-Arlt 1990 108 Anm. 22 [227,18-228,27]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 108 Anm. 22 [227,18-228,27]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 142 [228,25-229,3], Rachbauer 1970 142 [228,25-229,3], Rachbauer 1980 142 [228,25-229,3], Dubuis 1982 154 Anm. 86
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 259 [226,10-228,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 259 [226,10-228,30]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 23
Reim: Matz 1907 23
Religion: Korn 1932 123, Cessari 2000 101
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 148 > [227,24-228,26], Green 1983d 745
Schicksal u. Fortuna: Scharmann 1935b 69 [228,25-228,30]
Soziologie: Brall 1983b 246
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 58 [228,25-228,26]
Stil: Riemer, G. 1906 86, 88, Karg-Gasterstädt 1925 58 [228,25-228,26], Mergell 1943 119 [228,25-228,26], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Suche: Harroff 1974 65 [228,1-228,30]
Überlieferung: Baisch 2002a 245 [228,13-228,26]
Übersetzung: Nellmann 1994c 568
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 58 [228,25-228,26]
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 65 [228,1-228,30]
vreude: Korn 1932 123
Waffen: Schröder, Werner 1971a 121, Schröder, Werner 1989q 230
Werkstruktur: Hirschberg 1976 105 [227,26-229,22], Stein, A. 1993 200 Anm. 336 [228,24-228,30]
Willehalm: Knapp, F. 1970 83 [228,1-228,27], Schmidt, E. 1979 370
Wortschatz: Riemer, G. 1906 86, 88, Korn 1932 123, Scharmann 1935b 69 [228,25-228,30], Mohr 1979d 50 [228,26-228,30], 51 [228,21-228,30]
Wortsinn: Weber, G. 1981 768 Anm. 71
zwîvel: Schmidt, J. 1974 371
 (zu den versspezifischen Angaben)