237, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Hilka 1932 685 [237,5-237,9], Rachbauer 1934 168 [237,9-237,11], Kellermann, W. 1936 216 [236,23-237,20], Fourquet 1938b 159 [236,23-238,1], Fourquet 1966b 127 [236,23-238,1], Rachbauer 1970 168 [237,9-237,11], Rachbauer 1980 168 [237,9-237,11]
Apokoinu: Gärtner 1969 245
Ausgabe: Nellmann 1994c 780 [236,23-239,7]
Buch III: Yeandle 1984 55
Entstehungsgeschichte des Parzival: Heinzle 1975 34 [237,7-237,9]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 106 [236,23-238,1], Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7], Green 1982b 99 [237,7-237,9], Green 2002e 160 [237,7-237,9], 172 Anm. 34
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 41 Anm. 37, 73 [237,7-237,9], 308 [237,7-237,9]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 254 [236,23-238,7]
Geschichte: Roßkopf 1972 266
Gral: Burdach 1938 536 [236,23-238,7], Burdach 1974 536 [236,23-238,7], Heinzle 1975 34 [237,7-237,9]
Grammatik: Gärtner 1969 245
Handschriftliches: Lampe 1987b 253 [237,7-237,9], Beckers 1992 82
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5], Voorwinden 1999c 170 [236,23-237,11]
Interpretation: Essen 1967 70 [237,7-237,9], 99 [237,7-237,9], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 266, Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7], Green 1982b 99 [237,7-237,9], Lampe 1987b 253 [237,7-237,9], Green 2002e 160 [237,7-237,9], 172 Anm. 34
Ither: Roßkopf 1972 266
Kommentar: Yeandle 1984 55, Nellmann 1994c 780 [236,23-239,7], Kordt 1997 119 [237,7-237,9], 120 Anm. 81 [237,7-237,9], 120 [237,7-237,12], 122, 148 [236,23-239,7], Gilmour 2000 102, 197
Longinuslegende: Burdach 1938 536 [236,23-238,7], Burdach 1974 536 [236,23-238,7]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Pädagogik: Essen 1967 70 [237,7-237,9], 99 [237,7-237,9]
Quellen - allgemein: Burdach 1938 536 [236,23-238,7], Fourquet 1938b 159 [236,23-238,1], Fourquet 1966b 127 [236,23-238,1], Burdach 1974 536 [236,23-238,7]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 168 [237,9-237,11], Fourquet 1938b 159 [236,23-238,1], Fourquet 1966b 127 [236,23-238,1], Rachbauer 1970 168 [237,9-237,11], Heinzle 1975 34 [237,7-237,9], Rachbauer 1980 168 [237,9-237,11]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Zwierzina 1898a 469 Anm. 1 [237,9-237,10], Zwierzina 1985 469 Anm. 1 [237,9-237,10]
Religion: Lampe 1987b 253 [237,7-237,9]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Voorwinden 1999c 170 [236,23-237,11]
Schuld: Kellermann, W. 1936 216 [236,23-237,20]
Sprache: Beckers 1992 82
Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Lampe 1987b 253 [237,7-237,9]
Stil: Zwierzina 1898a 469 Anm. 1 [237,9-237,10], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Zwierzina 1985 469 Anm. 1 [237,9-237,10]
Syntax: Gärtner 1969 245
Titurel: Heinzle 1975 34 [237,7-237,9]
Traummotivik: Roßkopf 1972 266
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 95 [237,5-237,12], Flood 1989 203 [234,13-238,30], Beckers 1992 82
Übersetzung: Nellmann 1994c 780 [236,23-239,7]
Übersetzungsproblematik: Lenschen 1981 175 [237,1-237,12], 177 [237,1-237,12], 180
Walther von der Vogelweide: Klein, Karl Kurt 1952 16 [237,7-237,12]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [236,23-238,1], Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7]
Wortschatz: Ehrismann, O. 1995 200-01 [236,23-239,5]
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 274-75 [236,23-239,7]
 (zu den versspezifischen Angaben)