242, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 242, 1]
Adaptation: Stockum 1941 19 [242,1-242,11], Mergell 1943 138 Anm. 42 [242,1-242,3], Gnädinger 1978 135 [242,1-242,7], Fourquet 1979a 94 [242,1-242,11], Pastré 1979 371 [242,1-242,11], Kordt 1997 168 [242,1-244,30]
Erzähltechnik: Harroff 1974 80-85 [241,1-242,2], Hirschberg 1976 107 Anm. 2 [240,26-242,26], 128 [242,1-242,2], Green 1982b 111 [242,1-242,7], Green 2002e 167 [242,1-242,7]
Fragen: Kordt 1997 227 [242,1-242,2]
Handschriftliches: Kordt 1997 168
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 186 [242,1-242,7], Mohr 1979d 50 [242,1-242,7]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 258 [242,1-244,30], Wynn 1984 298 Anm. 103 [242,1-242,7], Steppich 1993 391 [242,1-242,7], Pratelidis 1994 193 [242,1-242,7], Kaminski 2003 32 [242,1-242,2]
Intertextualität: Schröder, Werner 1989a 15, Schröder, Werner 1999h 333
jâmer: Kordt 1997 74
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 148 [242,1-242,2]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 152 [240,10-242,11], Rachbauer 1970 152 [240,10-242,11], Rachbauer 1980 152 [240,10-242,11]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 69 [241,1-242,11]
Ritterethik: Keferstein 1937a 48 Anm. 1 [239,8-242,18], 53 Anm. 1 [242,1-242,11]
Sprache: Barufke 1995 148
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 255 [242,1-242,11]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 106 [242,1-242,26], Kordt 1997 119 [242,1-244,30]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 88, Kordt 1997 168
Wortsinn: Pretzel 1982 123 [242,1-242,2], Kordt 1997 168
 [Zu 242, 3]