243,15 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Hilka 1932 692 [242,25-243,18], Rachbauer 1934 170 [243,14-243,18], Rachbauer 1970 170 [243,14-243,18], Rachbauer 1980 170 [243,14-243,18]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 219 [243,8-244,20]
ethischer Wortschatz: Palmer, N. 1993 60 [243,14-244,10]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 74 [243,14-243,18], 318
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 258 [242,1-244,30]
Gral: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30]
Grammatik: Boysen 1910 79 [243,14-243,15]
Handschriftliches: Bonath 1971 125-26, 160, Palmer, N. 1993 60 [243,14-244,10]
Hartmann von Aue: Wand 1989 163 [242,27-243,27]
Heidentum: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 219 [243,8-244,20]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Kant 1878 59 [243,14-244,10]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Intertextualität: Wand 1989 163 [242,27-243,27]
Kommentar: Kordt 1997 75, 119 [242,1-244,30], 149 [243,9-244,30], 168 [242,1-244,30], 171, [243,14-243,16], [242,25-244,30], 174 [243,14-243,27], 175 [243,14-243,15], 241 [243,1-243,29], Gilmour 2000 89 [243,9-244,3], 100 [243,14-244,10]
Longinuslegende: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Philologie: Palmer, N. 1993 60 [243,14-244,10]
Quellen - allgemein: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 170 [243,14-243,18], Rachbauer 1970 170 [243,14-243,18], Rachbauer 1980 170 [243,14-243,18]
Raum u. Bewegung: Beck, Hartmut 1994 66
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 79 [242,22-245,28]
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 66
Ritterethik: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10], Schröder, J. 2004 219 [243,8-244,20]
Rittertum: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10]
schame: Palmer, N. 1993 60 [243,14-244,10]
Schwanritter: Unger, R. 1990 79 [242,22-245,28]
Sprache: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10], Beck, Hartmut 1994 66
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 206 [242,19-245,16]
Überlieferung: Bonath 1971 125-26, 160, Bonath und Lomnitzer 1989 139 [242,28-243,20]
Utopie: Unger, R. 1990 79 [242,22-245,28]
Wortschatz: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19], 148 [243,1-244,10], Oksaar 1958 385 [243,14-243,15]
 (zu den versspezifischen Angaben)