243,18 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 243,17]
Adaptation: Hilka 1932 692 [242,25-243,18], Kordt 1997 168 [242,1-244,30], 171 [242,25-244,30]
dienst: Kordt 1997 174 [243,14-243,27]
Erziehung: Kordt 1997 241 [243,1-243,29]
ethischer Wortschatz: Palmer, N. 1993 60 [243,14-244,10]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 74 [243,14-243,18]
Gral: Burdach 1938 507 [242,13-244,30], Burdach 1974 507 [242,13-244,30], Delcourt-Angélique 1977 82
Grammatik: Gärtner 1970 43 [243,17-243,18], 47 [243,18-243,19]
Hartmann von Aue: Wand 1989 163 [242,27-243,27]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 219 [243,8-244,20]
höfisches Leben: Gilmour 2000 90 [243,16-244,10]
Humor: Kant 1878 59 [243,14-244,10], Kordt 1997 171 [242,25-244,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 258 [242,1-244,30], Huber, H. 1981 291 Anm. 344 [243,16-243,18], Kordt 1997 149 [243,9-244,30], 171 [242,25-244,30], Gilmour 2000 89 [243,9-244,3]
Intratextualität: Gilmour 2000 100 [243,14-244,10]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 148 [243,1-244,10]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 170 [243,14-243,18], Rachbauer 1970 170 [243,14-243,18], Rachbauer 1980 170 [243,14-243,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 79 [242,22-245,28]
Rittertum: San-Marte 1862b 53 [243,14-243,19]
schame: Buschinger 2001b 76 [243,17-243,29]
Sprache: Barufke 1995 93
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 206 [242,19-245,16]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 139 [242,28-243,20]
Werkstruktur: Kordt 1997 119 [242,1-244,30]
Wortschatz: Mersmann 1971 277 [243,17-243,18]
Wortsinn: Gilmour 2000 121 [243,17-243,18]
 [Zu 243,19]