Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 111 [249,3-249,8]
Adaptation: Hilka 1932 693 [249,1-249,8], Mergell 1943 109, 141 [249,1-249,10], Wolf, A. 1985a 60, Backes, S. 1999 5 [249,1-251,2], Wolf, A. 1999h 323
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 141
Erzähltechnik: Gerz 1930 68 [249,3-249,10], Gerz 1967 68 [249,3-249,10], Nellmann 1973a 89, 125 Anm. 190, Green 1974a 14 [249,1-249,4], Hirschberg 1976 103, Green 1977a 176 [249,1-249,4], 178 Anm. 92, Green 1980b 99 Anm. 49 [249,4-249,8], Parshall 1981 111, Green 1982b 66, 93 [249,1-249,8], 96 [249,1-249,8], 208 Anm. 115 [249,4-249,8], Levine 1982 191, Green 1983d 745, Backes, S. 1999 6-7 [249,4-249,5], Green 2002e 157 [249,1-249,8], 159 [249,1-249,8], Schu 2002 127 Anm. 17, 271 [249,1-249,4], 401 Anm. 231
französischer Wortschatz: Wiener 1895 333, Suolahti 1933 296
Geographie: Passage 1984 216 [249,1-249,30]
Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 48, 244 Anm. 17 [249,4-249,8]
Handschriftliches: Schreiber, A. 1922 108 [249,1-249,4]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 221 [247,5-249,8]
heterodoxe Einflüsse: Kahane, H. und Kahane, R. 1965 45 [249,3-249,4]
Interpretation: Groos 1968 631, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 182 [249,3-249,4], 187, Huber, H. 1981 202 [249,3-249,4], Brall 1983b 267 Anm. 52 [249,3-249,4], Wynn 1984 99 [249,3-249,4], Lampe 1987b 261 [249,1-249,4], Haferland 1988 197, Roßnagel 1996 37, Backes, S. 1999 6-7 [249,4-249,5], Blank 1999 215 [248,17-249,10]
Interpunktion: Backes, S. 1999 6-7 [249,4-249,5]
Ironie: Green 1979a 153 [249,1-249,4], 155 Anm. 2, 160, 164, 165, 265, 270
Jenseitsmotive: Dick, E. 1978a 77
Lesarten: Suolahti 1933 296
Lexikographie: Benecke 1841 56
Lichtmetaphorik: Cessari 2000 99, 101 [249,3-249,4]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 261, Wolf, A. 1996b 41
Pädagogik: Lampe 1987a 863 [249,1-249,10]
Philologie: Schröder, Werner 1975c 282, Green 1978c 87, 103 s. auch Anm. 4 [249,3-249,5], 106, Green 1978d 160, 161, Schröder, Werner 1989z 420
Quellen - allgemein: Semper 1934 121 Anm. 1 [248,1-249,8], Kolb 1963 133 Anm. 198 [249,3-249,4]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 154 [249,3-249,4], Rachbauer 1970 154 [249,3-249,4], Rachbauer 1980 154 [249,3-249,4]
Raum u. Bewegung: Wynn 1961b 402 [249,3-249,4], Trachsler, E. 1979 171-72 [249,4-249,8], 255 Anm. 69 [248,17-249,8], Glaser 2004 151 [248,17-249,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 70 [249,4-249,8], Keller, J. 1997 253 Anm. 197
schame: Marchand 1983a 293
Sigune: Heise 1957 46, Backes, S. 1999 5 [249,1-251,2]
Sprache: Bötticher 1876 328 zitiert als 249, 3, Wiktorowicz 1999 187
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kolb 1975a 208, Backes, S. 1999 6-7 [249,4-249,5]
Traummotivik: Speckenbach 1976 200 Anm. 82 [249,1-249,4]
tumpheit: Haas, A. 1964 110 [249,3-249,4]
Übersetzungsproblematik: Pretzel 1954a 57 zitiert als 243, 4, Pretzel 1979d 224
Werkstruktur: Fourquet 1965 150, Fourquet 1979j 175, Sauer, M. 1981 259 Anm. 8 [248,17-249,8], 266 Anm. 3 [249,1-249,8]
Wortschatz: Trachsler, E. 1979 28 [249,4-249,8], Nellmann 1994c 589, Backes, S. 1999 6-7 [249,4-249,5]
Würfelspielmetaphorik: Schnyder, M. 2002a 313 [249,3-249,4]
|