Adaptation: Mergell 1943 324 [25,2-25,7]
Charakterisierung: Ringeler 2000 128 [25,3-25,7]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 59 [24,29-25,30]
Erzähltechnik: Harroff 1974 17 [25,1-25,22], Green 1982b 41 [25,2-25,7], Urscheler 2002 95 [24,30-25,30], 142 [24,30-25,30]
Grammatik: Boysen 1910 143
Handschriftliches: Noltze 1995b 117
Herrschaft: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Interpretation: Ortmann 1973 677 [24,28-25,30], Noltze 1995b 91 [25,2-25,7], 117, 174 [25,4-25,7], Hartmann, Heiko 2000 127 [24,30-25,30]
mâze: Rücker 1975 450, 471
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 56 [24,29-25,30]
Namen: Rosenfeld, Hellmut 1974 38 [25,4-25,9]
Orient: Groos 2004 78 [24,29-25,30]
Philologie: Yeandle 1984 404
Quellen - allgemein: Brugger, Ernst 1905 59 [25,2-25,7], Wilmotte 1932a 390 Anm. 3 [25,5-25,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Wilmotte 1933b 19 Anm. 3 [25,5-25,12]
Rache: Möbius 1993 233 [25,4-25,7], 234 [25,6-25,7]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 63 [24,16-27,10]
Sprache: Kraus, C. 1898a 158 Anm. 3 [25,7-25,8], Kraus, C. 1985 158 Anm. 3 [25,7-25,8], Nellmann 1994c 469
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [24,3-25,16]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 142 [24,29-25,30]
|