Adaptation: Mergell 1943 83 [258,30-259,7], Birkhan, I. 1968 51 [258,23-259,7], Backes, S. 1999 68 [258,24-258,30]
Charakterisierung: Ehrismann, G. 1927 260 [258,23-259,7]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 19 [258,1-260,11], 151, 154 [258,30-259,7], Green 1978c 142 [258,1-260,5], Green 1982b 100 Anm. 41, Green 2002e 172 Anm. 41
Frauen (allgemein): Rinn 1996 140 [258,24-258,30]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 124 Anm. 56
Interpretation: Mersmann 1971 134 [258,30-259,7], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 263 [258,15-259,14], Huber, H. 1981 50, Lampe 1987b 283 [258,30-259,7], Backes, S. 1999 63 [258,26-258,30], 65 [258,24-259,1]
Ironie: Green 1979a 169
Kleidung, Mode, Textilien: Raudszus 1985 124 [258,24-259,1]
Quellen - Chrétien: Middleton, R. 2004 159 [258,24-259,4]
Raum u. Bewegung: Wynn 1961b 402 [256,5-260,21], Wynn 1984 100 [256,5-260,21]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 151 [258,25-259,12]
schame: Baisch 2004b 125 [258,25-259,4]
Schönheit: Köhn, A. 1930 40 [257,6-259,4], Heckel, H. 1939 95 [258,24-259,1], Haupt, B. 2002b 64 [258,25-259,4]
Soziologie: Margetts 2002 535 [258,24-258,30]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Werkstruktur: Fourquet 1965 150 [258,1-261,1], Fourquet 1979j 175 [258,1-261,1]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 55, 91, Segelcke 1969 180
Wortsinn: Gilmour 2000 15
|