Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Buch I: Noltze 1995b 120
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 14 [26,1-26,8]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 130 [26,1-26,8], Urscheler 2002 95 [26,3-26,8], 142 [26,3-26,8]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 63 [24,16-27,10]
Grammatik: Boysen 1910 117
Handschriftliches: Bonath 1970b 14, Bonath 1971 15
Herrschaft: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Kommentar: Noltze 1995b 120
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 130 [26,1-26,8], Urscheler 2002 95 [26,3-26,8], 142 [26,3-26,8]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Christoph 1981a 36 [26,3-26,8], Kleber, J. 1992b 57 [26,1-26,5]
Orient: Noltze 1995b 120
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 63 [24,16-27,10]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 93 [24,21-28,9]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 14 [26,1-26,8]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schwartzkopff 1909 130 [26,1-26,8]
Syntax: Erbe 1878 3, Mourek 1911 6 [26,3-26,4], 27
Überlieferung: Bonath 1970b 14, Bonath 1971 15, Bonath und Lomnitzer 1989 103 [25,13-26,14], 118 [25,17-28,16]
Übersetzungsproblematik: Brüggen und Lindemann 2002 377 [26,1-26,28], 384-85 [26,1-26,28], 386
Vergil: Tax 1973b 31 [26,1-28,30], 33 [26,1-27,30]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Tax 1973b 31 [26,1-28,30], 33 [26,1-27,30], Noltze 1995b 120
|