266, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 266, 3]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 215 [265,1-266,22]
Adaptation: Mergell 1943 84 [265,27-266,9], Backes, S. 1999 103 [266,3-268,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 113, 114, Hartmann, Heiko 2000 347
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 22 [265,20-268,2], Green 1978c 142 [265,20-268,12], Green 1981a 105
Gewalt: Lienert 2002a 240 Anm. 71 [266,2-268,6]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 148 [265,20-266,6], Bernhardt 1901 376 [265,20-266,9], Backes, S. 1999 103
Handschriftliches: Backes, S. 1999 103
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Backes, S. 1999 101 [265,20-268,6]
Lesarten: Backes, S. 1999 103
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 42 [265,30-266,6], [265,27-267,8], Rachbauer 1934 159 [265,29-267,8], Rachbauer 1970 159 [265,29-267,8], Rachbauer 1980 159 [265,29-267,8]
Rache: Greenfield 1994 59 [265,1-266,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Unger, R. 1990 177 [265,12-268,6]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Horacek 1964 232 [266,4-266,6], 236
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [264,28-266,18]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 42, 81, Cucuel 1937 27
 [Zu 266, 5]