27, 7 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 325 [26,9-28,9], Stevens, A. 1999 121 [26,9-28,9], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9]
Ausgabe: Nellmann 1994c 465 [26,10-28,8]
Bibelmotivik: Tax 1973a 12 [27,3-28,7]
Bildungsroman: Misch 1927 235 Anm. 1 [27,1-28,8]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 112 [26,10-28,5]
Buch I: Noltze 1995b 122 [27,6-27,7]
Buch III: Eichholz 1987 56 [26,25-28,9]
Chaostheorie: Grein Gamra 1999 96 [26,9-28,9], 100 [26,9-28,9]
Charakterisierung: Pastré 1994e 236 [26,9-28,9], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9], Schröder, J. 2004 90 [26,26-27,8], 93 [24,21-28,9]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 182 [26,10-28,9]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1992 13 [26,9-28,9], 14 [26,9-29,8], 15 [26,9-28,8]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 130 [26,9-28,9], Mergell 1943 325 [26,9-28,9], Dewald 1975 112 [26,10-28,5], Schmid, E. 1976 158 Anm. 225 [26,9-28,9], Green 1982b 41 [26,10-28,9], Stevens, A. 1999 121 [26,9-28,9], Lieb 2002b 113 [26,9-28,26], Urscheler 2002 95 [26,9-28,9], 142 [26,9-28,9]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 276 [27,6-27,7], Gibbs 1999 21 [26,9-28,9]
Frauen (allgemein): Brackert 1989 146 [26,9-28,9], 162 Anm. 5 [26,9-28,9]
Frauenfiguren: Müller, Maria E 1995 302 [26,10-28,9], Gibbs 1999 21 [26,9-28,9], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9]
das Fremde: Thum 1990 334
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 63 [24,16-27,10]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9]
Gesamtwürdigung: Bumke 1997a 37 [26,26-28,9]
Gral: San-Marte 1861 276 [27,6-27,7], Dewald 1975 112 [26,10-28,5]
Grammatik: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 247 [26,9-28,9]
Heidentum: Denecke 1930 168 Anm. 1 [27,4-27,7]
Herrschaft: Pastré 1994e 236 [26,9-28,9], Schröder, J. 2004 90 [26,26-27,8], 93 [24,21-28,9]
indoeur. Mythologie: Pastré 1994e 236 [26,9-28,9]
Interpretation: Misch 1927 235 Anm. 1 [27,1-28,8], Weigand, H. 1969f 182 [26,10-28,9], Ortmann 1973 677 [26,9-28,9], Tax 1973a 12 [27,3-28,7], Dewald 1975 112 [26,10-28,5], Green 1982b 41 [26,10-28,9], Schmid, E. 1993b 184 [26,25-28,9]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 302 [26,10-28,9]
Kommentar: Decke-Cornill 1985 153 [27,6-27,7], Eichholz 1987 56 [26,25-28,9], Nellmann 1994c 465 [26,10-28,8], Noltze 1995b 122 [27,6-27,7], Garnerus 1999 126 [26,10-28,7]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 130 [26,9-28,9], Bauß 1938 12 [26,9-28,9], Lieb 2002b 113 [26,9-28,26], Urscheler 2002 95 [26,9-28,9], 142 [26,9-28,9]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Stevens, A. 1999 121 [26,9-28,9]
Lesarten: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7]
Männerfiguren: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7]
Minne u. Ehe: Bauß 1938 12 [26,9-28,9], Weigand, H. 1956a 39 [26,10-28,2], Schumacher, Marlis 1967 80 Anm. 11 [26,25-28,9], Weigand, H. 1969f 182 [26,10-28,9], Wolf, N. 1970 61 [26,9-28,9], Wiegand 1972 247 [26,9-28,9], Dewald 1975 112 [26,10-28,5], Kleber, J. 1992b 57 [26,9-28,9], 62 [27,3-27,7], Müller, Maria E 1995 302 [26,10-28,9], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9]
Orient: Noltze 1995b 122 [27,6-27,7]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7]
Philologie: Ohly 1985a 504 [26,9-28,6], Ohly 1989b 106 [26,9-28,6]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Panzer 1940a 8 [27,6-27,7], Pastré 1994e 236 [26,9-28,9]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Stevens, A. 1999 121 [26,9-28,9]
Reim: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7], Kraus, C. 1898a 135, Kraus, C. 1985 135
Religion: San-Marte 1861 276 [27,6-27,7], Tax 1973a 12 [27,3-28,7], Ohly 1985a 504 [26,9-28,6], Ohly 1989b 106 [26,9-28,6], Müller, Maria E 1995 302 [26,10-28,9]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 63 [24,16-27,10]
Ritterethik: Emmerling 2003 246 [26,9-29,26], 248 [26,9-28,9]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 90 [26,26-27,8], 93 [24,21-28,9]
Rittertum: Ortmann 1973 677 [26,9-28,9], Pastré 1994e 236 [26,9-28,9]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 13 [26,9-28,9], 14 [26,9-29,8], 15 [26,9-28,8]
Sprache: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7], Kraus, C. 1898a 135, Dewald 1975 112 [26,10-28,5], Kraus, C. 1985 135
Stil: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schwartzkopff 1909 130 [26,9-28,9], Mergell 1943 325 [26,9-28,9]
Subjektivität: Dewald 1975 112 [26,10-28,5]
Syntax: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7], Horacek 1952c 288 [26,9-28,9]
triuwe: Schmid, E. 1976 158 Anm. 225 [26,9-28,9]
Überlieferung: Hartl 1928 11, Bonath und Lomnitzer 1989 118 [25,17-28,16]
Übersetzung: Nellmann 1994c 465 [26,10-28,8]
Vergil: Tax 1973b 31 [26,1-28,30], 33 [26,1-27,30]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Panzer 1940a 8 [27,6-27,7], Ortmann 1973 677 [26,9-28,9], Tax 1973b 31 [26,1-28,30], 33 [26,1-27,30], Spahr 1991 408 zitiert als 10,13 [26,10-28,9], Noltze 1995b 122 [27,6-27,7]
Wappenkunde: Hartmann, Heiko 2002 175 [26,9-28,9]
Werkstruktur: Grein Gamra 1999 96 [26,9-28,9], 100 [26,9-28,9]
Willehalm: Decke-Cornill 1985 153 [27,6-27,7]
Wortschatz: Bötticher 1876 286 [27,6-27,7]
 (zu den versspezifischen Angaben)