271, 5 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 271, 4]
Adaptation: Mergell 1943 26 [271,4-271,5], 42 [271,4-271,5], Backes, S. 1999 111 [268,25-271,24]
Artus: Schirok 1989c 79 [268,25-271,13]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 140 [270,1-271,9]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 23 [270,5-271,23], 24 [271,2-271,9], Parshall 1981 51 [271,4-271,5], 65 [270,25-271,9], Green 1982b 121 [271,4-271,5], Breyer 1989 196 Anm. 9 [271,4-271,5], Schu 2002 225 Anm. 16 [271,4-271,5], Urscheler 2002 98 [269,7-271,23]
Gewalt: Lienert 2002a 231 [271,4-271,5]
Individualität: Sosna 2003 187 [268,25-271,13]
Interpretation: Weber, G. 1948 44 [268,25-271,22], Okken 1968 637 [270,25-271,9], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 265 [270,1-271,23], Huber, H. 1981 205 [271,4-271,5], 250 Anm. 106 [270,29-271,9], 282 Anm. 283 [271,4-271,5], Yeandle 1984 354 [271,2-271,5], Fuhrmann, J. 1994 101 s. auch Anm. 8 [268,1-272,30], Unzeitig-Herzog 1998 206 [266,7-272,19], Backes, S. 1999 95 [271,4-271,5]
Jeschute: San-Marte 1862b 32 [271,1-271,7], Kinzel 1889 61 [271,4-271,5]
Minne u. Ehe: Faber 1973 287 Anm. 97, Christoph 1981a 78 [271,2-271,9], Emmerling 2003 270 [271,2-271,5]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 40 [271,4-271,5]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 159 [271,4-271,5], Fourquet 1938b 70 [271,4-271,7], Fourquet 1966b 50 [271,4-271,7], Rachbauer 1970 159 [271,4-271,5], Rachbauer 1980 159 [271,4-271,5]
Religion: Mockenhaupt 1942 168, Mockenhaupt 1968 168
Schuld: Wieners 1973 6 [271,4-271,5]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Mourek 1911 8, Horacek 1964 238 [271,4-271,5]
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 779 Anm. 85 [271,4-271,5]
Verwandtschaftsverhältnisse: Jones, W. 1990 19 Anm. 10
Wortschatz: Mersmann 1971 263 [271,5-271,6], Wolf, B. 2002 135 Anm. 850
Wortsinn: Hoffmann, Werner 1963b 1001, Weber, G. 1981 811 Anm. 128, 1001, Gilmour 2000 117
 [Zu 271, 6]