271,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 271,23]
Adaptation: Backes, S. 1999 111 [268,25-271,24]
âventiure: Ohly 1970 474 Anm. 38. Zitiert als 471,24, Ohly 1977b 152 Anm. 38. Zitiert als 471,24
Cunneware: Garnerus 1999 209 [271,20-271,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 54 [271,23-271,24]
Erzähler: Pörksen, U. 1971 73, 74 Anm. 88
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 64 Anm. 76, Hirschberg 1976 15 Anm. 3 [271,24-274,18], 24 Anm. 17 [271,24-274,18], 151 >, Backes, S. 1999 127 [271,23-271,24], Garnerus 1999 33 [271,18-271,24]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 333, Suolahti 1933 295
Grammatik: Boysen 1910 138
Handschriftliches: Backes, S. 1999 127 [271,23-271,24]
Hartmann von Aue: Wand 1989 261 Anm. 593
Herrschaft: Schröder, J. 2004 237 [271,23-271,30]
Interpretation: Bock, C. 1886c 191 [271,24-271,25], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Bertau 1980 24 zitiert als 271,26, Bradley, R. 1981 236, Bertau 1983h 172, Fuhrmann, J. 1994 101 s. auch Anm. 8 [268,1-272,30], Unzeitig-Herzog 1998 206 [266,7-272,19]
Interpunktion: Backes, S. 1999 127 [271,23-271,24]
Lesarten: Suolahti 1933 295
Minne u. Ehe: Schumacher, Marlis 1967 136 [271,18-271,24]
Philologie: Schröder, Werner 1975c 281, 286, Green 1978c 116 [271,24-271,30], Schröder, Werner 1989z 419, 424
Quellen - allgemein: Lofmark 1972a 828, 831, 838
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 153 [271,18-272,27]
Schriftlichkeit: Green 1978e 233
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kratz, H. 1973a 115
Werkstruktur: Hirschberg 1976 57 Anm. 4 [271,24-274,18]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [271,10-271,24], Weigand, H. 1938 938 [271,20-271,24], Weigand, H. 1967b 27 [271,20-271,24]
 [Zu 271,25]