274,23 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 274,22]
Adaptation: Pastré 1979 371 [272,28-274,25]
Artusepik: Emmel 1951 93 [274,19-275,17]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Mohr 1979j 212 [274,19-275,1]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 44 [274,22-274,23], Rachbauer 1934 160 [274,22-274,29], Rachbauer 1970 160 [274,22-274,29], Rachbauer 1980 160 [274,22-274,29]
Raum u. Bewegung: Harms 1970 236 [274,13-274,25]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 154 [274,1-276,30]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 196
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 124 [274,17-275,1]
Wortschatz: Mersmann 1971 238 [274,22-274,23]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30]
 [Zu 274,24]