277,17 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Rachbauer 1934 161 [277,17-278,7], Mergell 1943 87 Anm. 30 [277,12-278,7], Rachbauer 1970 161 [277,17-278,7], Rachbauer 1980 161 [277,17-278,7]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 21
Erzähltechnik: Mergell 1943 87 Anm. 30 [277,12-278,7]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 59 [277,12-277,17], 293, 307, 324
Geschichte: Roßkopf 1972 296 [277,14-277,17]
Grammatik: Ide 1996 227 [277,14-277,17], 234 [277,14-277,17]
Heidentum: San-Marte 1862b 179
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 296 [277,14-277,17]
Intertextualität: Draesner 1993 249 [277,12-277,17]
Ither: Roßkopf 1972 296 [277,14-277,17]
Kommentar: Backes, S. 1999 151 [277,13-278,5], 152
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 179, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 161 [277,17-278,7], Rachbauer 1970 161 [277,17-278,7], Rachbauer 1980 161 [277,17-278,7]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 21
Reim: Matz 1907 21
Ritterethik: San-Marte 1862b 179
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 179
Rittertum: San-Marte 1862b 179
Sprache: San-Marte 1862b 179, Ide 1996 227 [277,14-277,17], 234 [277,14-277,17]
Stil: Mergell 1943 87 Anm. 30 [277,12-278,7], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Ide 1996 227 [277,14-277,17], 234 [277,14-277,17]
Syntax: Ide 1996 227 [277,14-277,17], 234 [277,14-277,17]
Traummotivik: Roßkopf 1972 296 [277,14-277,17]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [277,9-278,20], 124 [277,3-277,17]
Wortschatz: San-Marte 1862b 179
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)