278,10 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 44 [278,8-278,23], Rachbauer 1934 161 [278,8-278,23], Rachbauer 1970 161 [278,8-278,23], Rachbauer 1980 161 [278,8-278,23], Serper 1980 361 [278,8-278,23]
Artusepik: Zajadacz 1979 242 [278,8-278,15]
Charakterisierung: Classen 1988a 398 [278,1-279,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
höfisches Leben: Mersmann 1971 245, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 245, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Keie: Classen 1988a 398 [278,1-279,30]
Kommentar: Backes, S. 1999 140 [278,10-278,11], 154 [278,10-278,11]
Kyot: Lichtenstein 1897 44 [278,8-278,23]
Männerfiguren: Classen 1988a 398 [278,1-279,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Orilus: Serper 1980 361 [278,8-278,23]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 44 [278,8-278,23], Richey 1933 66 [278,8-278,23], Serper 1980 361 [278,8-278,23]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 44 [278,8-278,23], Rachbauer 1934 161 [278,8-278,23], Rachbauer 1970 161 [278,8-278,23], Rachbauer 1980 161 [278,8-278,23]
Raum u. Bewegung: Zajadacz 1979 242 [278,8-278,15], Beck, Hartmut 1994 73, 75, 76
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 245
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 73, 75, 76
Sigune: Serper 1980 361 [278,8-278,23]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 73, 75, 76
Stil: Lichtenstein 1897 44 [278,8-278,23], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [277,9-278,20]
Wortschatz: Mersmann 1971 245
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [272,28-279,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)