Belakane: Bloetzer-Ehret 2003 189 [28,6-28,26]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 130 [28,20-28,26], Harroff 1974 18 [28,21-28,26], Lieb 2002b 113 [26,9-28,26], Urscheler 2002 95 [28,21-28,26], 142 [28,21-28,26]
Frauen (allgemein): Rinn 1996 161 [27,16-28,26]
Grammatik: Boysen 1910 15 [28,24-28,26], 90 [28,24-28,25], Gärtner 1970 35 [28,22-28,26]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 176 [28,21-29,13], Tax 1973b 31 [26,1-28,30], Garnerus 1999 244 [28,21-29,8]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 42 [28,10-29,19], Wiegand 1972 248 [28,21-28,26], Kleber, J. 1992b 62 [28,24-28,25], Riemer, W. und Egert 1992 74 [28,24-28,26], Emmerling 2003 246 [26,9-29,26]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 101 [28,21-28,26]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Selbstverteidigung: Boigs 1992 14 [28,21-28,26], [26,9-29,8]
Sprache: Eroms 1989a 30 [28,24-28,26], Valentin 1994 298 [28,24-28,25]
Syntax: Mourek 1911 21 [28,24-28,25], Wahnschaffe 1919 22 [28,24-28,26]
Überlieferung: Bächtold 1885 317-23 <, Bonath und Lomnitzer 1989 118 [28,19-29,1], 120 <
|