280,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 280,13]
Abbildungen: Schirok 1988d 121 [280,1-280,15], Stephan-Chlustin 2004 216 [280,1-280,15]
Adaptation: Fourquet 1979a 104 [280,1-281,9], Backes, S. 1999 132 [280,1-280,15], Garnerus 1999 18-19 [280,1-281,9]
Artus: Schirok 1989c 75 [280,1-280,18]
Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 207 Anm. 86 [280,1-281,9], 211 Anm. 114 [280,1-281,9], Morewedge 1993 128 [280,1-280,18]
Charakterisierung: Ringeler 2000 138 Anm. 81 [280,5-280,18]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 171 [280,1-281,9], 183 [280,1-280,15], 308 [280,1-280,15], Sauer, M. 1981 188 Anm. 3 [280,1-280,27], Green 1982b 129 Anm. 121 [280,8-280,15], Garnerus 1999 230 [280,8-280,15], Möhren 2000 154 Anm. 6 [280,1-280,15], Schu 2002 376 Anm. 152 [280,1-280,18]
Fiktionalität: Green 2002b 101 [280,1-281,30]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 297
Geographie: Garnerus 1999 18-19 [280,1-281,9], 20, 26
Gewalt: Hasty 2002a 39 [280,5-280,15], Lienert 2002a 241 Anm. 76 [280,10-280,15]
Grammatik: Garnerus 1999 26
Handschriftliches: Garnerus 1999 26
Herrschaft: Schröder, J. 2004 238 [280,2-280,18]
indoeur. Mythologie: Pastré 1993c 149 [280,11-280,18], Pastré 1993f 365 [280,11-280,18]
Interpretation: Zeydel und Morgan 1951 351, Huth 1972 24 [280,9-280,15], 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 148 [280,11-280,18], 169 [280,1-280,18], 201 [280,1-280,18], 321 Anm. 2 [280,5-280,18], 375 [280,8-280,18], 376 [280,1-280,18], 378 [280,1-280,18], Kratz, H. 1973a 265 [280,1-281,8], Dewald 1975 230 [280,8-280,15], Welz 1976 105 [280,1-280,18], Brall 1983b 222 [280,7-280,18], Liebertz-Grün 1993a 105 [280,1-280,15], Nellmann 1994c 603 [280,1-281,8], Pratelidis 1994 60 s. auch Anm. 33. [280,1-280,15], 93 [280,1-280,15], 110 [280,5-280,15], 114 [280,5-280,18], 205 [280,1-280,18], 213 [280,1-280,18], Garnerus 1999 18-19 [280,1-281,9], 20 [280,10-280,15], 24-25 [280,10-280,15], 26, 146 Anm. 240 [280,8-280,18], 231 [280,10-280,15], Gilmour 2000 135 [280,5-280,27], Bumke 2001a 91 Anm. 204 [280,9-280,15], Hasty 2002c 254 [280,1-280,15], Shockey 2002 89 [280,8-280,18]
Ither: Richey 1931 320 [280,9-280,15]
Jungfräulichkeit: Müller, Maria E 1995 207 [280,1-280,27]
Lesarten: Suolahti 1933 297
Namen: Garnerus 1999 26, 60
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 45 [280,11-280,15]
Rezeption (primär): Garnerus 1999 18-19 [280,1-281,9]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 154 [280,1-281,11], Krüger, R. 1986 267 [280,1-281,9], [280,1-281,30], 269 [280,1-281,9], 276 [280,1-281,30]
Rittertum: Sacker 1963 39 [280,1-280,18], Hasty 1994 15 [280,5-280,15]
Sprache: San-Marte 1862b 235 [280,13-280,15]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [280,7-281,19]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 75 [280,5-280,15], 111 [280,1-280,15], 281 Anm. 5 [280,1-280,18]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 58 Anm. 4 [280,1-280,18], Sauer, M. 1981 259 Anm. 4 [280,1-281,9], Garnerus 1999 17 [280,1-281,9]
Wortschatz: Mersmann 1971 238, [280,12-280,15]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 466 [280,1-280,18], Weigand, H. 1938 939 [280,4-280,15], Weigand, H. 1967b 28 [280,4-280,15], Garnerus 1999 18-19 [280,1-281,9]
 [Zu 280,15]