284, 5 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [281,23-285,13]
Adaptation: Rachbauer 1934 198 [283,24-284,22], Mergell 1943 86 Anm. 29 [283,24-284,12], 90 [283,25-284,12], Rachbauer 1970 198 [283,24-284,22], Rachbauer 1980 198 [283,24-284,22] Allegorese: Freytag, W. und Freytag, H. 1973 314 [283,25-284,22], Czerwinski 2003 25 [283,27-284,9] Blutstropfenepisode: Freytag, W. und Freytag, H. 1973 314 [283,25-284,22], Dewald 1975 68 [284,5-284,7], Johnson, L. 1989 312 [284,5-284,7], Czerwinski 2003 25 [283,27-284,9] Erzähler: Bradley, R. 1981 58 Anm. 33 [283,30-284,7] Erzähltechnik: Mergell 1943 86 Anm. 29 [283,24-284,12], 90 [283,25-284,12], Dewald 1975 68 [284,5-284,7], Bradley, R. 1981 58 Anm. 33 [283,30-284,7], Sauer, M. 1981 175 Anm. 1 [283,27-284,13], Green 1982b 128 [284,5-284,7], Schu 2002 379 [283,27-284,23] Farben u. Farbensymbolik: Freytag, W. und Freytag, H. 1973 314 [283,25-284,22] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Gattung: Schu 2002 379 [283,27-284,23] Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 175 Anm. 1 [283,27-284,13] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 267 [283,24-286,26], Fourquet 1979a 106-07 [283,23-285,10] Gral: Dewald 1975 68 [284,5-284,7] Heidentum: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27] höfischer Roman: Schu 2002 379 [283,27-284,23] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Humor: Johnson, L. 1989 312 [284,5-284,7] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 68 [284,5-284,7], Bradley, R. 1981 58 Anm. 33 [283,30-284,7], Sauer, M. 1981 175 Anm. 1 [283,27-284,13], Green 1982b 128 [284,5-284,7], Waltenberger 2002 157 [283,24-287,4] Ironie: Johnson, L. 1989 312 [284,5-284,7] Kommentar: Garnerus 1999 54 [283,24-284,29], 57, [284,5-284,7] Lichtmetaphorik: Lemke 1981 19 [283,30-284,29] Metaphorik u. Bildlichkeit: Lemke 1981 19 [283,30-284,29] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Freytag, W. und Freytag, H. 1973 314 [283,25-284,22], Dewald 1975 68 [284,5-284,7] Naturwissenschaft: Lemke 1981 19 [283,30-284,29] Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 198 [283,24-284,22], Rachbauer 1970 198 [283,24-284,22], Rachbauer 1980 198 [283,24-284,22] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Czerwinski 2003 25 [283,27-284,9] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1988d 128 [281,23-285,13] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20], Kreis 1995 94 [282,1-284,30] Ritterethik: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27] Rittertum: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27] Sprache: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27], Dewald 1975 68 [284,5-284,7] Stil: Mergell 1943 86 Anm. 29 [283,24-284,12], 90 [283,25-284,12], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] Subjektivität: Dewald 1975 68 [284,5-284,7] Syntax: Mourek 1911 26 [284,5-284,7], Horacek 1964 240 [284,5-284,7] Überlieferung: Hofstätter 1951 63-64 [283,3-284,14], Bonath und Lomnitzer 1989 144 [284,5-285,14] Übersetzung: Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20] Übersetzungsproblematik: Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20] Wagner, Richard: Kreis 1995 94 [282,1-284,30] Wahrnehmung, Blick usw: Czerwinski 2003 25 [283,27-284,9] Werkstruktur: Sauer, M. 1981 175 Anm. 1 [283,27-284,13] Wolfram - Biographie: Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20] Wortschatz: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27] Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 175 Anm. 1 [283,27-284,13] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |