284,24 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1988d 128 [281,23-285,13]
Adaptation: Lichtenstein 1897 47 [284,24-284,27]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 240 [284,14-284,29]
Erzähler: Bradley, R. 1981 84 [284,22-285,14]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 28 [284,23-284,29], Bradley, R. 1981 84 [284,22-285,14], Urscheler 2002 115 [284,24-284,25]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Geographie: Ebersold 1988 27 [284,21-284,29]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 267 [283,24-286,26], Fourquet 1979a 106-07 [283,23-285,10]
Gral: Ebersold 1988 27 [284,21-284,29]
Heidentum: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 240 [284,14-284,29]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Bradley, R. 1981 84 [284,22-285,14], Waltenberger 2002 157 [283,24-287,4]
Kommentar: Garnerus 1999 31 [284,23-284,29], 54 [283,24-284,29], 58-59 [284,14-284,28], 60 [284,23-284,29]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 28 [284,23-284,29], Urscheler 2002 115 [284,24-284,25]
Kyot: Lichtenstein 1897 47 [284,24-284,27]
Lichtmetaphorik: Lemke 1981 19 [283,30-284,29]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Lemke 1981 19 [283,30-284,29]
Metrik: Kraus, C. 1902 209
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Kraus, C. 1902 209
Naturwissenschaft: Lemke 1981 19 [283,30-284,29]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 47 [284,24-284,27]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 47 [284,24-284,27]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1902 209
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1988d 128 [281,23-285,13]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20], Kreis 1995 94 [282,1-284,30]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 40
Ritterethik: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27], Schröder, J. 2004 240 [284,14-284,29]
Rittertum: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27]
Sprache: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27], Lötscher 1973 91 [284,20-284,25]
Stil: Lichtenstein 1897 47 [284,24-284,27], Schwartzkopff 1909 28 [284,23-284,29], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Mourek 1911 8 [284,24-284,25]
Überlieferung: Hofstätter 1951 64-65 [284,15-285,26], Bonath und Lomnitzer 1989 144 [284,5-285,14]
Übersetzung: Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20]
Übersetzungsproblematik: Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20]
Wagner, Richard: Kreis 1995 94 [282,1-284,30]
Wahrnehmung, Blick usw: Bleumer 2003 153 [284,13-284,27]
Wildenberg: Ebersold 1988 27 [284,21-284,29]
Wolfram - Biographie: Kühn, D. 1986 220-23 [281,10-285,20]
Wortschatz: San-Marte 1862b 39 [284,1-284,27]
 (zu den versspezifischen Angaben)