285,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 47 [285,21-285,27], Weber, G. 1928 35 [284,30-285,30], Rachbauer 1934 198 [285,21-285,27], Mergell 1943 91 [285,2-285,30], Rachbauer 1970 198 [285,21-285,27], Rachbauer 1980 198 [285,21-285,27], Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30]
Artusepik: Schirok 1988b 17 [284,30-288,26], Stein, Peter 2000 30 [285,21-285,25]
Ausgabe: Nellmann 1994c 603 [284,30-286,14]
Blutstropfenepisode: Delabar 1994 330 Anm. 9 [285,21-285,25]
Charakterisierung: Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30], Schröder, J. 2004 242 [285,21-285,25]
Erzähler: Bradley, R. 1981 83 [285,3-285,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 91 [285,2-285,30], Bradley, R. 1981 83 [285,3-285,30], Curschmann 2004 27 [284,30-287,23]
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 27 [285,21-285,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30]
Gattung: Stein, Peter 2000 30 [285,21-285,25]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 237 Anm. 1 [284,30-286,9], Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 267 [283,24-286,26], Fourquet 1979a 107-08 [285,13-286,26]
Geschichte: Roßkopf 1972 327 [285,1-285,30]
Grammatik: Boysen 1910 97
Heinrich von dem Türlin: Jillings 1980 264 [285,1-285,30], Stein, Peter 2000 30 [285,21-285,25]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 242 [285,21-285,25]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Roßkopf 1972 327 [285,1-285,30], Bradley, R. 1981 83 [285,3-285,30], Schirok 1988b 17 [284,30-288,26], Pratelidis 1994 74 [285,22-285,30], Waltenberger 2002 157 [283,24-287,4]
Intertextualität: Schirok 1988b 17 [284,30-288,26], Draesner 1993 250 [285,1-285,30]
Ither: Roßkopf 1972 327 [285,1-285,30]
Kommentar: Nellmann 1994c 603 [284,30-286,14], Garnerus 1999 67, [285,23-285,25], 73 Anm. 46 [285,23-285,25], 175 [285,21-285,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 47 [285,21-285,27], Weber, G. 1928 35 [284,30-285,30]
Männerfiguren: Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Sieverding 1985 237 Anm. 1 [284,30-286,9], Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30]
Personenbeziehungen: Delabar 1994 330 Anm. 9 [285,21-285,25]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 47 [285,21-285,27], Weber, G. 1928 35 [284,30-285,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 47 [285,21-285,27], Weber, G. 1928 35 [284,30-285,30], Rachbauer 1934 198 [285,21-285,27], Rachbauer 1970 198 [285,21-285,27], Rachbauer 1980 198 [285,21-285,27]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Jillings 1980 264 [285,1-285,30], Schirok 1988b 17 [284,30-288,26], Stein, Peter 2000 30 [285,21-285,25]
Ritterethik: Emmerling 2003 72 [284,30-286,9], 171 [285,22-285,30]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 237 Anm. 1 [284,30-286,9], Schröder, J. 2004 242 [285,21-285,25]
Schriftlichkeit: Curschmann 2004 27 [284,30-287,23]
Soziologie: Pratelidis 1994 74 [285,22-285,30]
Stil: Lichtenstein 1897 47 [285,21-285,27], Weber, G. 1928 35 [284,30-285,30], Mergell 1943 91 [285,2-285,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Traummotivik: Roßkopf 1972 327 [285,1-285,30]
Überlieferung: Hofstätter 1951 62 Anm. 3, 64-65 [284,15-285,26], Bonath und Lomnitzer 1989 144 [285,15-286,23]
Übersetzung: Nellmann 1994c 603 [284,30-286,14]
Verwandtschaftsverhältnisse: Schmid, E. 1980 40 [285,21-285,26]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 237 Anm. 1 [284,30-286,9]
 (zu den versspezifischen Angaben)