286,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 47 [286,15-286,22], Rachbauer 1934 198 [286,15-286,22], Rachbauer 1970 198 [286,15-286,22], Rachbauer 1980 198 [286,15-286,22]
Artusepik: Schirok 1988b 17 [284,30-288,26]
Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 214 Anm. 136 [286,20-286,22]
Erzähltechnik: Schu 2002 379 [286,15-286,22], Curschmann 2004 27 [284,30-287,23]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Schu 2002 379 [286,15-286,22]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 267 [283,24-286,26], Fourquet 1979a 107-08 [285,13-286,26]
höfischer Roman: Schu 2002 379 [286,15-286,22]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schirok 1988b 17 [284,30-288,26], Pratelidis 1994 66 [286,15-286,22], 150 [286,17-286,22], [286,11-286,30], Waltenberger 2002 157 [283,24-287,4]
Intertextualität: Schirok 1988b 17 [284,30-288,26]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 200, Garnerus 1999 69 [286,1-286,22], 73
Kyot: Lichtenstein 1897 47 [286,15-286,22], Singer, S. 1916 39 [286,20-286,22], 98
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 47 [286,15-286,22], Singer, S. 1916 39 [286,20-286,22], 98
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 47 [286,15-286,22], Rachbauer 1934 198 [286,15-286,22], Rachbauer 1970 198 [286,15-286,22], Ehlert und Meissburger 1975 214 Anm. 136 [286,20-286,22], Rachbauer 1980 198 [286,15-286,22]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1988b 17 [284,30-288,26]
Schriftlichkeit: Curschmann 2004 27 [284,30-287,23]
Soziologie: Pratelidis 1994 66 [286,15-286,22], 150 [286,17-286,22], [286,11-286,30]
Stil: Lichtenstein 1897 47 [286,15-286,22], Singer, S. 1916 39 [286,20-286,22], 98, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Erbe 1878 46 [286,20-286,22]
Teilausgabe: Jantzen 1957 44 [286,20-286,22], Jantzen 1966 44 [286,20-286,22]
Überlieferung: Hofstätter 1951 65-67 [285,27-287,8], Bonath und Lomnitzer 1989 144 [285,15-286,23]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 200
Wortsinn: Pretzel 1982 30 [286,20-286,21]
 (zu den versspezifischen Angaben)