289,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 47 [289,5-290,2], Weber, G. 1928 28 [289,5-290,2], Rachbauer 1934 200 [289,5-290,2], Rachbauer 1970 200 [289,5-290,2], Rachbauer 1980 200 [289,5-290,2]
Ausgabenmethodik: Classen 2000h 377
âventiure: Schnyder, M. 2002a 320 Anm. 30 [289,23-289,26]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 156 [288,15-290,30], Maak 1974 213
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 268 [287,5-290,1], Fourquet 1979a 109-10 [287,21-289,26]
Grammatik: Boysen 1910 62, Knapp, F. 1979c 79 [289,23-289,26], Seidel und Schophaus 1979 157
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Classen 2000h 377
Kommentar: Schmidt, E. 1979 156, Garnerus 1999 88 [289,3-290,2], 91 [289,20-290,2], 92-93, Gilmour 2000 53
Kudrun: Meißner 1927 259
Kyot: Lichtenstein 1897 47 [289,5-290,2], Weber, G. 1928 28 [289,5-290,2]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 841 [289,23-289,26], Birkhan, H. 2003b 67 [286,23-290,2], Birkhan, H. 2004 70 [286,23-290,2], Bertau 1972/73 841 [289,23-289,26]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Parodie: Belitz 1978 384 Anm. 12 [289,23-290,2]
Philologie: Fritz, G. 1972 409
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 47 [289,5-290,2], Weber, G. 1928 28 [289,5-290,2]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 47 [289,5-290,2], Weber, G. 1928 28 [289,5-290,2], Rachbauer 1934 200 [289,5-290,2], Rachbauer 1970 200 [289,5-290,2], Rachbauer 1980 200 [289,5-290,2]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 156 [288,15-290,30], Maak 1974 213, Belitz 1978 384 Anm. 12 [289,23-290,2], Birkhan, H. 2004 70 [286,23-290,2]
Schicksal u. Fortuna: Schnyder, M. 2002a 320 Anm. 30 [289,23-289,26]
Schiffe, Schiffbau usw.: Meißner 1927 259
Stil: Lichtenstein 1897 47 [289,5-290,2], Weber, G. 1928 28 [289,5-290,2], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 85 [289,20-289,26]
Überlieferung: Hofstätter 1951 68-69 [288,27-289,30], 82 [289,25-289,26], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [288,27-290,4]
Übersetzungsproblematik: Classen 2000h 377
Willehalm: Schmidt, E. 1979 156
Wissenschaftsgeschichte: Classen 2000h 377
Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 384 Anm. 12 [289,23-290,2]
Wortschatz: Meißner 1927 259
Wortsinn: Seidel und Schophaus 1979 157
Würfelspielmetaphorik: Schnyder, M. 2002a 320 Anm. 30 [289,23-289,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)