289, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 288,30]
Adaptation: Fourquet 1979a 109-10 [287,21-289,26]
Alliteration: Matz 1907 72
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 25 Anm. 1 [288,30-289,2], 67 Anm. 5, 104 [288,27-289,2], 116 Anm. 10 [288,30-289,2]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 12
Erzähltechnik: Green 1982b 102 Anm. 48 [289,1-289,2], 128 Anm. 118 [288,5-289,2], Möhren 2000 157 Anm. 15 [288,27-289,2], Green 2002e 172 Anm. 48 [289,1-289,2]
Hartmann von Aue: Ito 1972 64 [288,29-289,2]
Interpretation: Huth 1972 87 Anm. 58 [288,29-289,2], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 268 [287,5-290,1], Welz 1976 101 [288,27-289,2], Lampe 1987b 303 [288,27-289,2], Garnerus 1999 87 [288,27-289,2], 88, Waltenberger 2002 157 [288,7-289,2]
Kommunikation: James-Raoul 1997 182 Anm. 2 [289,1-289,2], Schnyder, M. 2003 112 Anm. 65, 117 Anm. 77
Minne u. Ehe: Greenfield 1985a 33 [289,1-289,2], Kleber, J. 1992b 268 [288,27-289,2], Garnerus 1999 102 [288,30-289,1]
Personenbeziehungen: Delabar 1994 341 Anm. 22 [288,27-289,2]
Philologie: Rousseau 1994 211 [289,1-289,2]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 28 [288,27-289,2]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 47 [288,27-289,2], Rachbauer 1934 200 [288,27-289,2], Rachbauer 1970 200 [288,27-289,2], Rachbauer 1980 200 [288,27-289,2]
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 148 [288,27-289,2]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 72
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 156 [288,15-290,30], Kern, Peter 1981 261 Anm. 125 [288,27-289,2], Birkhan, H. 2003b 67 [286,23-290,2], Birkhan, H. 2004 70 [286,23-290,2]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 27 zitiert als 288,30f. [289,1-289,2], Brinkmann, H. 1962 67 zitiert als 288,30f. [289,1-289,2]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
tumpheit: Haas, A. 1964 119 [288,27-289,2]
Überlieferung: Hofstätter 1951 63 Anm. 3, 68-69 [288,27-289,30], Bonath 1970b 32, Bonath und Lomnitzer 1989 128 [288,27-290,4]
Wortschatz: Trier 1931a 247 [288,27-289,2], Trier 1973 247 [288,27-289,2]
 [Zu 289, 2]