293,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 293,23]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 116 [293,19-295,30], 217 [293,3-294,20]
Adaptation: Fourquet 1979a 112-13 [293,19-294,30]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 25 Anm. 1 [293,24-293,27], Morewedge 1993 129 [291,1-293,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 143 [293,23-293,27], 196 [293,23-293,27]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 42 Anm. 46 [293,24-293,25], 143 Anm. 67 [293,24-293,27], 153 Anm. 23 [293,24-293,25], Schmid, E. 1976 37 [293,24-293,27], Parshall 1981 261 Anm. 22 [291,1-293,30], Green 1982b 128 [291,1-293,27], Yeandle 1984 281 [293,24-293,25], Garnerus 1999 129 [293,24-293,27], Schu 2002 192 Anm. 196 [293,19-295,27]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 201 [293,24-293,27]
Hartmann von Aue: Smits 1980 252 [293,19-295,30]
Interpretation: Misch 1927 268 [293,1-294,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 532, Huber, H. 1981 292 Anm. 354 [293,24-293,27], Haferland 1988 311 Anm. 27 [293,24-293,25], Pratelidis 1994 151 Anm. 15 [293,19-294,8], Garnerus 1999 129, 132
Keie: Röcke 2001 359 [293,19-296,12]
Kommunikation: James-Raoul 1997 182 Anm. 2 [293,5-294,30]
Minne u. Ehe: Schröder, Walter Johannes 1952b 175 [291,1-293,27], Wiegand 1972 175 [293,19-295,30]
Personenbeziehungen: Delabar 1994 341 Anm. 22 [293,23-293,27]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 38 [293,9-294,20]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 48 [293,24-293,27], Rachbauer 1934 200 [291,1-293,27], Rachbauer 1970 200 [291,1-293,27], Rachbauer 1980 200 [291,1-293,27]
Rezeption (primär): Nellmann 1973a 3, 4 Anm. 15 [293,24-293,25], 7
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 156 [293,19-293,27], Gürttler 1976 241 [293,19-295,30], Kern, Peter 1981 141 Anm. 38 [293,19-295,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Dietze 1976 244 Anm. 32 [291,1-293,27]
Sprache: Bötticher 1876 296, Barufke 1995 93
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 86 [293,24-293,27], 206 [293,19-294,20]
tumpheit: Haas, A. 1964 120 [293,24-293,27]
Überlieferung: Hofstätter 1951 71-72 [293,7-294,12], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [293,7-294,12]
Übersetzungsproblematik: Schirok 1999b 228 [293,24-293,27]
Werkstruktur: Maurer 1969c 229 [291,1-293,30], Maurer 1971f 443 [291,1-293,30]
 [Zu 293,25]