298, 9 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 298, 8]
Adaptation: Kellermann, W. 1936 132 [298,6-299,12], Huby, Michel 1980a 6 Anm. 100 & 102 [298,6-299,12], Garnerus 1999 164-65 [297,30-299,6], 166 [298,6-298,11], 174 [297,30-299,26]
Ausgabenmethodik: Hofmeister, R. 1976b 18 [298,9-298,10]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 129 [298,6-299,26], Ehlert und Meissburger 1975 215 Anm. 149 [298,4-298,11]
Charakterisierung: Garnerus 1999 164-65 [297,30-299,6], 166 [298,6-298,11]
Erzähltechnik: Green 1982b 102 Anm. 49, Green 2002e 172 Anm. 49
ethischer Wortschatz: Heckel, H. 1939 80 [298,8-298,11]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 318
Gawan: Garnerus 1999 166 [298,6-298,11]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 150 [298,8-298,10], Gilmour 2000 317 [298,8-298,9]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 244 [298,7-299,18]
Humor: Garnerus 1999 164-65 [297,30-299,6]
Interpretation: Weigand, H. 1956a 47 [298,2-299,12], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 269 [298,1-300,22], Garnerus 1999 164-65 [297,30-299,6], 166 [298,6-298,11]
Keie: Haupt, J. 1971 56 [298,8-298,11], Classen 1988a 394 [298,8-298,10], Garnerus 1999 164-65 [297,30-299,6], 166 [298,6-298,11], Röcke 2001 352 Anm. 22 [298,1-298,11]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 49 [298,9-298,11], Rachbauer 1934 202 [298,6-298,11], Rachbauer 1970 202 [298,6-298,11], Rachbauer 1980 202 [298,6-298,11]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 157 [298,1-299,12], Cormeau 1977a 141 [296,13-299,12], Jillings 1980 92 [298,8-298,11], Daiber 1999 131 Anm. 43 [298,1-298,10]
Ritterethik: Raucheisen 1997 86 Anm. 381 [298,6-299,12]
schame: Baisch 2004b 105 [298,6-299,30]
Sprache: Ide 1996 248 [298,9-298,10]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 21 [298,8-299,12]
Zeitverhältnisse: Kartschoke, D. 2000 489 [298,6-298,10]
 [Zu 298,10]