30, 1 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6]
Analphabetentum: Horacek 1954b 139 [29,30-30,3]
Arbeit u. Tätigkeit: Otto 1993 161 [29,27-30,1]
Ausgabe: Schröder, Werner 1978b 598, Nellmann 1994c 472
Buch I: Noltze 1995b 132, Okken 1996c 242
Charakterisierung: Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6], Schröder, J. 2004 95 [29,27-30,1]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, 138
Erzähltechnik: Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 334
Frauenfiguren: Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 176 [29,30-30,3], Kratz, H. 1973a 107 [29,30-30,3], 177 [29,17-31,30]
Grammatik: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 248 [29,27-30,23]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 95 [29,27-30,1]
höfisches Leben: Mersmann 1971 128 Anm. 17
Interpretation: Mersmann 1971 128 Anm. 17
Kommentar: Nellmann 1994c 472, Noltze 1995b 132
Kommentarmethodik: Okken 1996c 242
Kommunikation: Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lesarten: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3]
Männerfiguren: Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 248 [29,27-30,23], Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6]
Namen: Schröder, Werner 1978b 598
Orient: Noltze 1995b 132, Okken 1996c 242
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3]
Pferde u. Pferdeschmuck: Segelcke 1969 244
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 128 Anm. 17
Reim: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3]
Ritterethik: Emmerling 2003 224 Anm. 35 [29,30-30,6]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Schröder, J. 2004 95 [29,27-30,1]
Sprache: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, 138, Schröder, Werner 1973b 71 [30,1-30,2], 85 [30,1-30,2], 86 [30,1-30,2], Schröder, Werner 1989i 100 [30,1-30,2], 114 [30,1-30,2], 115 [30,1-30,2]
Stil: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, 138, Schröder, Werner 1973b 71 [30,1-30,2], 85 [30,1-30,2], 86 [30,1-30,2], Schröder, Werner 1989i 100 [30,1-30,2], 114 [30,1-30,2], 115 [30,1-30,2]
Syntax: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3], Horacek 1954b 139 [29,30-30,3], Schröder, Werner 1973b 71 [30,1-30,2], 85 [30,1-30,2], 86 [30,1-30,2], Schröder, Werner 1989i 100 [30,1-30,2], 114 [30,1-30,2], 115 [30,1-30,2]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 120 [28,28-30,10]
Übersetzung: Nellmann 1994c 472
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, 138
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Noltze 1995b 132, Okken 1996c 242
Willehalm: Schröder, Werner 1978b 598
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 161 [29,27-30,1]
Wortschatz: Bötticher 1876 284 [29,30-30,3], Segelcke 1969 244, Mersmann 1971 128 Anm. 17, Schröder, Werner 1978b 598
 (zu den versspezifischen Angaben)