30,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 325 [30,18-30,23]
Artusepik: Ringeler 2000 129 [30,18-30,23]
Buch I: Noltze 1995b 133
Buch III: Braune 1899 201, Yeandle 1984 154
Charakterisierung: Ringeler 2000 129 [30,18-30,23], Schröder, J. 2004 95 [30,8-31,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 80 [30,21-30,22], 123
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 15 Anm. 1, Mergell 1943 325 [30,18-30,23], Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28]
Gefühle: Bock, L. 1879 15 Anm. 1
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 177 [29,17-31,30]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 248 [29,27-30,23]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 95 [30,8-31,30]
Kommentar: Heinzle 1972 128 [30,20-30,21], Schmidt, E. 1979 220, 511, Yeandle 1984 154, Noltze 1995b 133, Gilmour 2000 172
Kommunikation: Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 15 Anm. 1
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 248 [29,27-30,23], Sieverding 1985 265 [29,27-32,28]
Miszellen: Braune 1899 201
Orient: Noltze 1995b 133
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reim: Bock, L. 1879 15 Anm. 1
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 15 Anm. 1
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Schröder, J. 2004 95 [30,8-31,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 80 [30,21-30,22], 123
Stil: Bock, L. 1879 15 Anm. 1, Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 80 [30,21-30,22], 123, Mergell 1943 325 [30,18-30,23]
Titurel: Heinzle 1972 128 [30,20-30,21]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 118 [30,5-31,20]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 80 [30,21-30,22], 123
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Noltze 1995b 133
Willehalm: Schmidt, E. 1979 220, 511
Wortschatz: Bock, L. 1879 15 Anm. 1
 (zu den versspezifischen Angaben)