303,17 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 50 [303,15-303,24], 79 [303,15-303,30], Rachbauer 1934 204 [303,15-303,24], Mergell 1943 95 Anm. 43 [303,15-303,30], Rachbauer 1970 204 [303,15-303,24], Rachbauer 1980 204 [303,15-303,24]
Artus: Gürttler 1976 137 [303,15-303,24]
Artusepik: Emmel 1951 109-10 [303,15-303,30], Gürttler 1976 137 [303,15-303,24]
Charakterisierung: Ortmann 1972 22-23 [303,15-303,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 95 Anm. 43 [303,15-303,30], Ortmann 1972 22-23 [303,15-303,30], Green 1982b 131 [303,15-303,24], 316
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 270 [302,17-305,8]
Grammatik: Boysen 1910 16, 23 Anm. 49, 79, Ehrismann, G. 1903/04 150 [303,11-304,9]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 150 [303,11-304,9], Gürttler 1976 137 [303,15-303,24], Ehrismann, G. 1903/04 150 [303,11-304,9]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 131 [303,15-303,24], 316, Czerwinski 1989 111 [303,15-303,30]
Kommentar: Garnerus 1999 194 [302,19-305,8], 197 [303,15-303,24]
Kyot: Lichtenstein 1897 50 [303,15-303,24], 79 [303,15-303,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 50 [303,15-303,24], 79 [303,15-303,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 50 [303,15-303,24], 79 [303,15-303,30], Rachbauer 1934 204 [303,15-303,24], Rachbauer 1970 204 [303,15-303,24], Rachbauer 1980 204 [303,15-303,24]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 137 [303,15-303,24]
Stil: Lichtenstein 1897 50 [303,15-303,24], 79 [303,15-303,30], Mergell 1943 95 Anm. 43 [303,15-303,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 114 [303,15-303,21], 115 [303,15-303,23]
 (zu den versspezifischen Angaben)