303,25 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 303,24]
Adaptation: Hilka 1932 711 [303,25-303,28], 727, Mergell 1943 95 Anm. 43 [303,15-303,30], Garnerus 1999 198-99 [303,25-303,28], 199 [303,25-303,26]
Blutstropfenepisode: Ehlert und Meissburger 1975 219 Anm. 196 [303,25-303,28]
Charakterisierung: Ortmann 1972 22-23 [303,15-303,30], Ringeler 2000 148 [303,25-303,28]
Erzähltechnik: Lichtenstein 1897 79 [303,15-303,30], Green 1982b 131 [303,25-303,28]
Gawan: Emmel 1951 109-10 [303,15-303,30]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 150 [303,11-304,9], Adelberg 1960 107-08 [303,20-303,28]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 270 [302,17-305,8], Czerwinski 1989 111 [303,15-303,30], Garnerus 1999 194 [302,19-305,8], 198-99 [303,25-303,28]
Kommunikation: Ruberg 1978 228 [303,25-303,26]
Philologie: Schmidt, E. 1979 547, Gilmour 1997 318
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 50 [303,25-303,28], Golther 1925a 166-67 [303,25-303,28], Rachbauer 1934 222 [303,25-303,28], Rachbauer 1970 222 [303,25-303,28], Rachbauer 1980 222 [303,25-303,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 159 >, Daiber 1999 136 Anm. 59 [303,25-303,30], Störmer-Caysa 2003 35 Anm. 30
Ritterkampf u. Turnierwesen: Garnerus 1999 198-99 [303,25-303,28]
schame: Yeandle 1994b 328 [303,25-304,1], Yeandle 2001 160 [303,25-304,1]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Wortsinn: Garnerus 1999 199 [303,25-303,26]
 [Zu 303,26]