Adaptation: Lichtenstein 1897 50 [306,5-306,9], Wolf, A. 1985a 42 [305,14-307,12], 45 [305,25-306,9], Wolf, A. 1999h 306 [305,14-307,12], 309 [305,25-306,9]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 64 [306,6-306,9]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 272 [305,7-308,22]
Grammatik: Bötticher 1876 269, Boysen 1910 116
Heidentum: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Garnerus 1999 205 [305,14-307,12], 209-10 [305,16-307,5], 214 [305,27-307,6]
Kyot: Lichtenstein 1897 50 [306,5-306,9]
Lesarten: Bötticher 1876 269
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 269
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 269
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 50 [306,5-306,9]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 50 [306,5-306,9]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bötticher 1876 269
Ritterethik: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9]
Rittertum: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9]
Sprache: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9], Bötticher 1876 269
Stil: Bötticher 1876 269, Lichtenstein 1897 50 [306,5-306,9], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Bötticher 1876 269, Mourek 1911 26 [306,5-306,6]
Wortschatz: San-Marte 1862b 180 [306,5-306,9], Bötticher 1876 269
|