314,19 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1985 202, Curschmann 1992 168, Stephan-Chlustin 2004 222 [314,18-314,19], 223 [314,19-315,5]
Adaptation: Rachbauer 1934 208 [314,19-314,22], Snelleman 1941 124 [314,19-314,20], Rachbauer 1970 208 [314,19-314,22], Pastré 1978 80 [314,11-315,15], Pastré 1979 366-67 [314,11-315,15], Rachbauer 1980 208 [314,19-314,22], Dubuis 1982 155 Anm. 95 [312,1-314,22]
Blutstropfenepisode: Delabar 1994 338 [312,2-315,15]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 87 [312,6-314,28], Karg-Gasterstädt 1925 61 Anm. 3
Erzähltechnik: Richey 1923b 87 [312,6-314,28], Harroff 1974 77 [313,1-314,30], Parshall 1981 236 Anm. 39 [314,1-318,30], Schirok 1988c 410, Wyss 1988 209 [314,14-314,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 297
das Fremde: Suerbaum 2004 41 [314,19-314,25]
Fremdsprachen: Suerbaum 2004 41 [314,19-314,25]
Gahmuret: Richey 1923b 87 [312,6-314,28]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 69 [314,11-314,22], 77, 319
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 273 [314,11-315,15], Fourquet 1979a 126-28 [314,18-317,17]
Geschichte: Snelleman 1941 124 [314,19-314,20]
Gral: San-Marte 1841 318 zitiert als 314,26 [314,19-314,23]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 222 [314,18-314,19], 223 [314,19-315,5]
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 48 Anm. 8
Heinrich von dem Türlin: Thomas, N. 2002 85 [314,19-315,15]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Deinert 1960 110, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Schirok 1988c 410
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 236 Anm. 39 [314,1-318,30], Zatloukal 1984 96 Anm. 7
Krieg u. Heerzug: Abou-El-Ela 2001 48 Anm. 8
Kyot: San-Marte 1841 318 zitiert als 314,26 [314,19-314,23]
Märchen: Junk 1912 130
Metrik: Kraus, C. 1902 211
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Kraus, C. 1902 211, Zatloukal 1984 96 Anm. 7, Schirok 1988c 410
Orient: Snelleman 1941 124 [314,19-314,20], Abou-El-Ela 2001 48 Anm. 8
Personenbeziehungen: Delabar 1994 338 [312,2-315,15]
Prosa-Lancelot: Remakel 1995 175 [314,11-318,30]
Quellen - allgemein: San-Marte 1841 318 zitiert als 314,26 [314,19-314,23], Junk 1912 130, Snelleman 1941 124 [314,19-314,20]
Quellen - Chrétien: Rachbauer 1934 208 [314,19-314,22], Rachbauer 1970 208 [314,19-314,22], Rachbauer 1980 208 [314,19-314,22], Dubuis 1982 155 Anm. 95 [312,1-314,22]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1902 211
Rezeption (primär): Curschmann 1992 168
Rezeption (sekundär - Mittelalter): San-Marte 1841 318 zitiert als 314,26 [314,19-314,23], Parshall 1981 236 Anm. 39 [314,1-318,30], Schirok 1982 140, 142, Zatloukal 1984 96 Anm. 7, Remakel 1995 175 [314,11-318,30], Thomas, N. 2002 85 [314,19-315,15]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Suerbaum 2004 41 [314,19-314,25]
Rhetorik: Pastré 1979 366-67 [314,11-315,15]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 61 Anm. 3
Sternkunde: Deinert 1960 110
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 61 Anm. 3, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Pastré 1978 80 [314,11-315,15]
Suche: Harroff 1974 77 [313,1-314,30]
Überlieferung: Schirok 1985 202, Stephan-Chlustin 2004 222 [314,18-314,19], 223 [314,19-315,5]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 61 Anm. 3
Verwandtschaftsverhältnisse: Harroff 1974 77 [313,1-314,30]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 87 [312,6-314,28]
Willehalm: Abou-El-Ela 2001 48 Anm. 8
Wolfram - Biographie: San-Marte 1841 318 zitiert als 314,26 [314,19-314,23]
 (zu den versspezifischen Angaben)