32, 6 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Buch I: Noltze 1995b 136, Okken 1996c 242
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 104
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 95
Erzähltechnik: Schmid, E. 1976 48 Anm. 88 [32,2-32,23], Stein, A. 1993 44 Anm. 74 [32,2-32,6], Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
ethischer Wortschatz: Hauer 1992 56 [32,2-32,12]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 191 [32,4-32,6], 265 [29,27-32,28]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 95
Interpretation: Hauer 1992 56 [32,2-32,12], Stein, A. 1993 44 Anm. 74 [32,2-32,6]
Kommentar: Noltze 1995b 136, Hartmann, Heiko 2000 104
Kommentarmethodik: Okken 1996c 242
Kommunikation: Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Wolf, N. 1970 63 [32,2-32,6], Sieverding 1985 191 [32,4-32,6], 265 [29,27-32,28], Hauer 1992 56 [32,2-32,12], Kleber, J. 1992b 65 [31,20-32,23]
Modus: Valentin 1994 295 [32,4-32,6]
Orient: Noltze 1995b 136, Okken 1996c 242
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 191 [32,4-32,6], 265 [29,27-32,28], Schröder, J. 2004 95
Sprache: Valentin 1994 295 [32,4-32,6], Barufke 1995 156
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Riemer, G. 1906 81
Syntax: Erbe 1878 8, Mourek 1911 26 [32,4-32,6], Horacek 1964 232 [32,4-32,6], 239 [32,4-32,6]
Titurel: Hauer 1992 56 [32,2-32,12]
triuwe: Schmid, E. 1976 48 Anm. 88 [32,2-32,23]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 191 [32,4-32,6], 265 [29,27-32,28], Noltze 1995b 136, Okken 1996c 242, Hartmann, Heiko 2000 104
Werkstruktur: Stein, A. 1993 44 Anm. 74 [32,2-32,6]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 81
Wortsinn: Pretzel 1982 117
 (zu den versspezifischen Angaben)