32,10 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Anakoluth: Horacek 1968 27
Buch I: Noltze 1995b 136, Okken 1996c 242
Enjambement: Horacek 1968 27
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3, Cucuel 1937 26
Erzähltechnik: Cucuel 1937 26, Schmid, E. 1976 48 Anm. 88 [32,2-32,23], Green 1982b 40 Anm. 6 [32,7-32,12], Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
ethischer Wortschatz: Hauer 1992 56 [32,2-32,12]
Gahmuret: Cucuel 1937 26
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28]
Interpretation: Green 1982b 40 Anm. 6 [32,7-32,12], Hauer 1992 56 [32,2-32,12]
Kommentar: Noltze 1995b 136
Kommentarmethodik: Okken 1996c 242
Kommunikation: Lieb 2002b 115 [29,27-32,26]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
mâze: Rücker 1975 451, 475
Metrik: Horacek 1968 27
Minne u. Ehe: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Hauer 1992 56 [32,2-32,12], Kleber, J. 1992b 65 [31,20-32,23]
Orient: Noltze 1995b 136, Okken 1996c 242
Parenthese: Cucuel 1937 26
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reim: Cucuel 1937 26
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [29,27-32,28]
Rüstung: Cucuel 1937 26
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3, Barufke 1995 94
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3
Syntax: Horacek 1968 27
Titurel: Hauer 1992 56 [32,2-32,12]
triuwe: Schmid, E. 1976 48 Anm. 88 [32,2-32,23]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 120 [32,10-33,12]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 26, Sieverding 1985 265 [29,27-32,28], Noltze 1995b 136, Okken 1996c 242
Wappenkunde: Cucuel 1937 26
Wortschatz: Cucuel 1937 26, Wießner 1943 193, Wießner 1959 189, Wießner und Burger, Harald 1974 241
 (zu den versspezifischen Angaben)