324,18 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 54 [324,11-324,18], Rachbauer 1934 211 [324,11-324,18], Rachbauer 1970 211 [324,11-324,18], Rachbauer 1980 211 [324,11-324,18]
Antikonie: Steppich 2000 187 [320,22-324,30] Artusepik: Ringeler 2000 150 [324,11-324,21] Bene: Steppich 2000 187 [320,22-324,30] Charakterisierung: Ortmann 1972 19 [324,15-324,21], Ringeler 2000 150 [324,11-324,21] Erzähltechnik: Ortmann 1972 19 [324,15-324,21], Schmid, E. 1976 19, Parshall 1981 249 Anm. 7 [322,1-325,30], Urscheler 2002 99 [324,3-324,30], 119 [324,3-324,30] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 162 [324,11-325,10] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 276 [323,1-325,16] Geschichte: Steppich 2000 187 [320,22-324,30] Grammatik: Boysen 1910 145 höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Ehrismann, O. 1995 155 [324,11-324,30], Okken 1995a 284 [324,11-324,30], Steppich 2000 187 [320,22-324,30] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Steppich 2000 187 [320,22-324,30] Jüngerer Titurel: Parshall 1981 249 Anm. 7 [322,1-325,30] Juristisches: Fehr 1931 131 [324,10-324,18] Kommentar: Gilmour 2000 78 Kommunikation: Urscheler 2002 99 [324,3-324,30], 119 [324,3-324,30] Kyot: Lichtenstein 1897 54 [324,11-324,18] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], McFarland 2004 190 [323,1-324,30] Namen: McFarland 2004 190 [323,1-324,30] Prosa-Lancelot: Remakel 1995 175 [320,5-324,30] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 54 [324,11-324,18] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 54 [324,11-324,18], Rachbauer 1934 211 [324,11-324,18], Rachbauer 1970 211 [324,11-324,18], Rachbauer 1980 211 [324,11-324,18] Rache: Zacharias 1961/62 180 [324,11-324,18], Möbius 1993 230 Anm. 873, 234 Anm. 894, Holzhauer 1997 330-31 [324,11-324,18], Zacharias 1961/62 180 [324,11-324,18] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 162 [324,11-325,10], Parshall 1981 249 Anm. 7 [322,1-325,30], Remakel 1995 175 [320,5-324,30] Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 28 [324,16-324,18] Sprache: Pfeiffer, F. 1861 236-37 [324,15-324,18], Pfeiffer, F. 1867c 96 [324,15-324,18] Stil: Lichtenstein 1897 54 [324,11-324,18], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18] triuwe: Schmid, E. 1976 19 Überlieferung: Hofstätter 1951 78 [324,5-325,10], Bonath und Lomnitzer 1989 111 [323,20-324,22], 126 [323,26-324,30], 128 [324,5-325,10] Übersetzungsproblematik: Pfeiffer, F. 1861 236-37 [324,15-324,18], Pfeiffer, F. 1867c 96 [324,15-324,18] Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 16 [324,15-324,21] Wahrnehmung, Blick usw: McFarland 2004 190 [323,1-324,30] Wortschatz: Schultheiß 1937 16 [324,15-324,21], Ehrismann, O. 1995 155 [324,11-324,30], Okken 1995a 284 [324,11-324,30] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |